TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

gooseneck [12 records]

Record 1 2017-08-30

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Building Hardware
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Pipes and Fittings
DEF

A pipe, bar, or other device having a curved or bent shape resembling that of the neck of a goose.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Robinetterie et accessoires
  • Tuyauterie et raccords
DEF

[...] pièce présentant une courbure qui rappelle le cou du cygne [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Grifos y accesorios de fontanería
  • Tuberías y accesorios
DEF

Elemento curvado que adopta la forma del cuello de un cisne; sifón; tubo en S.

Save record 1

Record 2 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

In die casting, a spout connecting a molten metal holding pot, or chamber, with a nozzle or sprue hole in the die and containing a passage through which molten metal is forced on its way to the die. It is the metal injection mechanism in a hot chamber machine.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Conduit qui réunit la chambre d'injection d'une machine à chambre chaude au moule ou à la buse d'injection.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-02-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The lower portion of the handle of a curling rock that connects with the bolt through the centre of the rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Partie recourbée de la poignée d'une pierre de curling qui la relie à la tige qui traverse la pierre par le centre.

OBS

Le cou de cygne n'est qu'une partie de la poignée d'une pierre de curling et non toute la poignée. Le terme «goose neck» ne doit donc pas être rendu par «poignée de la pierre» de curling.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
OBS

The curved pipe connecting the tuyere to the bustle pipe.

Key term(s)
  • gooseneck
  • goose neck

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
OBS

Conduite incurvée raccordant la tuyère à la conduite circulaire.

OBS

Pluriel : des porte-vent ou des porte-vents.

OBS

porte-vents (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

The curved connection between the rotary hose and swivel.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-09-21

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A fitting which secures the hinged end of a boom or derrick to the mast.

Key term(s)
  • goose-neck

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Ferrure articulée dans deux sens, réunissant la bôme d'un bateau à voile au pied de mât, et permettant des déplacements horizontaux et verticaux.

CONT

La bôme prend appui sur le mât [...] et s'y articule par une ferrure, le vit-de-mulet, qui lui permet de prendre tous les angles et inclinaisons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
Save record 7

Record 8 1996-04-17

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling

French

Domaine(s)
  • Manutention continue

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-08-16

English

Subject field(s)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
OBS

Something (as a faucet or pipe) curved like the neck of a goose or U-shaped.

French

Domaine(s)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
DEF

Tuyère en forme de coude qui amène l'air dans un haut-fourneau.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
OBS

Gooseneck (6209).

OBS

gooseneck: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
CONT

[...] [Le scraper automoteur type] se compose d'un tracteur à selle sur un ou deux essieux à pneus, avec système de remorque genre col de cygne qui assure une bonne adhérence de l'ensemble et une grande indépendance des mouvements du scraper lui-même.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 1982-07-06

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 11

Record 12 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Pipes and Fittings
OBS

--the lead or similar flexible connection between a water-service pipe and a water main.

French

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
  • Tuyauterie et raccords
OBS

[par analogie de forme avec la "lyre de dilatation" (en anglais: "pipe bend"])

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: