TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
gun [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 1, Main entry term, English
- gun
1, record 1, English, gun
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cannon 2, record 1, English, cannon
correct, see observation, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tubed weapon of a calibre of 20 mm or more from which rounds or shells are propelled by explosive force. 2, record 1, English, - gun
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cannon: [designation] not used to refer to a "gun" belonging to the Royal Canadian Artillery. 2, record 1, English, - gun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gun; cannon: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - gun
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 1, Main entry term, French
- canon
1, record 1, French, canon
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme comportant un tube en métal d'un calibre d'au moins 20 mm qui utilise la force explosive pour tirer les munitions. 2, record 1, French, - canon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canon : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - canon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Record 1, Main entry term, Spanish
- cañón
1, record 1, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Record 2, Main entry term, English
- handgun sprayer
1, record 2, English, handgun%20sprayer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- handgun 2, record 2, English, handgun
correct
- gun 2, record 2, English, gun
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A handgun ... is useful for spraying barns and cattle and for spot applications around the farmstead or in the field. 2, record 2, English, - handgun%20sprayer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Record 2, Main entry term, French
- lance
1, record 2, French, lance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mobile porte-buse muni d'un robinet d'arrêt; adapté à un tuyau souple et manoeuvrable à la main, c'est le complément indispensable d'un pulvérisateur actionné manuellement. 2, record 2, French, - lance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- gun
1, record 3, English, gun
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cannon 1, record 3, English, cannon
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal tube for throwing projectiles using gunpowder or some explosive force. 1, record 3, English, - gun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cannon: term not used in Canadian Artillery but still widely used in the Air Force and Aviation. 2, record 3, English, - gun
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- canon
1, record 3, French, canon
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tube servant à lancer des projectiles à l'aide de poudre ou toute autre force explosive. 1, record 3, French, - canon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
canon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - canon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 3, Main entry term, Spanish
- cañón
1, record 3, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- gun
1, record 4, English, gun
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any firearm or mechanical device that expels one or more projectiles through a tube/barrel, including those devices which function by means of a spring under tension, compressed air or gas. 1, record 4, English, - gun
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- arme
1, record 4, French, arme
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute arme à feu et tout dispositif mécanique projetant un ou plusieurs projectiles à travers un tube ou un canon; ceci inclut les dispositifs fonctionnant par l'action d'un ressort, de l'air comprimé ou d'un gaz. 1, record 4, French, - arme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 4, French, - arme
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 4, Main entry term, Spanish
- arma de fuego
1, record 4, Spanish, arma%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Armour
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- gun
1, record 5, English, gun
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A command, in a fire order, given by the crew commander to indicate that the target is an artillery weapon. 1, record 5, English, - gun
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gun: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 5, English, - gun
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arme blindée
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- pièce d'artillerie
1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char pour indiquer que l'objectif est une pièce d'artillerie. 2, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pièce d'artillerie : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 1, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 6, Main entry term, English
- gun
1, record 6, English, gun
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- artillery gun 2, record 6, English, artillery%20gun
correct
- artillery piece 3, record 6, English, artillery%20piece
correct, United States
- piece of ordnance 3, record 6, English, piece%20of%20ordnance
correct, United States
- ordnance 3, record 6, English, ordnance
correct, rare
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The equipment used by the artillery to fire shells. 4, record 6, English, - gun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In practice, guns have flat trajectories and usually fire in low angle whilst mortars fire in high angle. Howitzers have the ability to fire both in high and low angles. 4, record 6, English, - gun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gun: this term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as an order or as a procedural term. 5, record 6, English, - gun
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 6, Main entry term, French
- pièce
1, record 6, French, pi%C3%A8ce
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pièce d'artillerie 2, record 6, French, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé par l'artillerie pour tirer des obus. 4, record 6, French, - pi%C3%A8ce
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En pratique, les canons ont des trajectoires tendues et exécutent des tirs plongeants tandis que les mortiers exécutent des tirs verticaux. Les obusiers peuvent exécuter des tir plongeants et verticaux. 4, record 6, French, - pi%C3%A8ce
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pièce; pièce d'artillerie : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 6, French, - pi%C3%A8ce
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pièce d'artillerie : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 5, record 6, French, - pi%C3%A8ce
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 6, Main entry term, Spanish
- pieza de artillería
1, record 6, Spanish, pieza%20de%20artiller%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 7, Main entry term, English
- gun
1, record 7, English, gun
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 7, English, - gun
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 2, record 7, English, - gun
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 7, Main entry term, French
- coup de canon
1, record 7, French, coup%20de%20canon
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 7, French, - coup%20de%20canon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 7, French, - coup%20de%20canon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 7, Main entry term, Spanish
- disparo de cañón
1, record 7, Spanish, disparo%20de%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-12-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Aeroindustry
Record 8, Main entry term, English
- gun
1, record 8, English, gun
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
something suggesting a gun in shape or function: as ... an apparatus for forcibly spraying (as point or caulking) or throwing on cement, concrete mixtures, or similar material. 2, record 8, English, - gun
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Constructions aéronautiques
Record 8, Main entry term, French
- pistolet
1, record 8, French, pistolet
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à certains instruments, outils à main dont la forme rappelle celle d'un pistolet et qu'on actionne généralement par une pression de la main. 2, record 8, French, - pistolet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pistolet : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 8, French, - pistolet
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: