TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

hack [9 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cheval de promenade : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A horse for ordinary riding, as distinguished from cross-country, military, or other special riding; ...

CONT

Scarlett was adopted as a trail and pleasure horse for a wonderful family.

OBS

Class: Type of refined riding horse with good conformation, manners and action.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval de selle n'ayant pas de spécialisation sportive.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Cutting and Thrusting Weapons
CONT

The hack is delivered by using the knife to block or chop with.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Armes blanches
DEF

Entaille dans les chairs provoquée par un instrument tranchant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-10-03

English

Subject field(s)
  • IT Security
PHR

Hack a computer, hack an account.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
PHR

Pirater un compte, pirater un ordinateur.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-02-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A pair of toe holds placed at each end of the sheet that are used by players in delivering their rocks.

CONT

Playing area ... Behind the circles [or house] are hacks or crampits - rubber - or metal covered footholds from which players deliver their stones.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Appuis [encavés dans la glace] placés à chacune des deux extrémités d'une piste de jeu et dont les joueurs/joueuses se servent pour amorcer leurs lancers.

CONT

Derrière ces cercles [ou la maison], il y a des entailles ou des appui-pieds recouverts de caoutchouc ou de métal, d'où les joueurs livrent leur pierre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-04-15

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
OBS

A writer available for hire for any sort of writing.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Mauvais journaliste, pamphlétaire sans talent, sans scrupule.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-09-22

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Forestry Operations
DEF

The tool, a type of draw-chisel, used in chipping.

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Exploitation forestière
DEF

Griffe à tranchant rectiligne et à manche court utilisée (en la tirant) pour placer et piquer une carre traitée en arête de poisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
  • Explotación forestal
Save record 7

Record 8 1989-02-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Termes utilisés à la section de traduction de Pêches et Océans.

Spanish

Save record 8

Record 9 1988-08-17

English

Subject field(s)
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: