TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

hand warmer [2 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hand warmer: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaufferette à mains; chauffe-mains : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

Pouch of minerals which, shaken to activate and placed in a mitt or glove, produces warmth for the hand.

OBS

The best known "hand warmers" are the "Hotshots". Hotshots® is a Johnson Company's registered trademark.

OBS

Product information: Hotshots will begin to feel warm in 1 to 2 minutes and stay warm for up to 3 hours. Hotshots contain no dangerous chemicals or flammable ingredients. (From the back of the package).

OBS

Plural: hand warmers.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Sachet de minéraux qui, après avoir été agité pour activer le produit, émet de la chaleur pour la main lorsque placé dans un gant ou dans une mitaine.

OBS

Les chauffe-main les plus connus sont les «Hotshots®», une marque de commerce de la compagnie Johnson.

OBS

Renseignements sur l'article : Les Hotshots commencent à donner une sensation de chaleur au bout de 1 à 2 minutes et resteront chauds pendant environ 3 heures. Les Hotshots® ne contiennent ni produits chimiques dangereux, ni ingrédients inflammables. (Au dos de l'emballage de chaque sachet).

OBS

Au pluriel : des chauffe-main; les deux éléments demeurent au singulier puisque «chauffe» est un verbe et que chaque sachet ne peut chauffer qu'une main à la fois.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: