TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

increment [22 records]

Record 1 2018-10-05

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
OBS

In the Agile philosophy, a product increment is the result of all work completed during an iteration and all preceding iterations. At the end of the iteration, the product increment must be ready to be used.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Dans la philosophie Agile, un incrément de produit est le résultat de tout le travail réalisé au cours d'une itération et de toutes les itérations précédentes. À la fin de l'itération, l'incrément de produit doit être prêt à être utilisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The increase in girth, diameter, basal area, height, volume, quality or value of individual trees or crops.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Augmentation du diamètre, de la surface terrière, de la hauteur, du volume, de la qualité et de la valeur d'un arbre ou d'un peuplement au cours d'une période donnée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A value used to augment a counter or register.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Quantité dont on augmente une variable à chaque phase de l'exécution d'un programme.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-09-08

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Électronique
DEF

Opération consistant à augmenter de 1 le contenu d'un registre, d'une cellule de mémoire, etc.

OBS

Contraire : décrémentation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Electrónica
DEF

Operación de suma de una cantidad fija al contenido de un registro.

Save record 4

Record 5 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

In the performance pay system, "increment" means the amount representing the difference between successive rates in the performance pay range.

OBS

In the general pay system, "increment" means the amount of the difference between the steps within a pay level.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Dans le système de rémunération au rendement, le terme «augmentation» désigne le montant représentant la différence entre les taux successifs de l'échelle de rémunération au rendement.

OBS

Autrement, le terme «augmentation d'échelon» désigne l'écart entre les échelons d'un niveau de rémunération.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-11-02

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A quantity of material taken at one time from a larger body of material.

OBS

increment: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Quantité de matière prélevée en une seule fois dans une quantité de matière plus importante.

OBS

Quantité définie de matière dont les limites peuvent être physiques ou hypothétiques.

OBS

prélèvement élémentaire : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-11-22

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

To modify a quantity by adding a smaller quantity.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Augmenter la variable suivant un pas de progression donné.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-03-03

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

An individual charge within a multi-charge ammunition system, either semi-fixed or separate loading.

OBS

Increments may be removed or added to vary the amount of pressure created when it is ignited.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge individuelle dans un système de munition multi-charge, soit semi-encartouchée, soit à chargement séparé.

OBS

Les charges d'appoint peuvent être retirées ou ajoutées pour modifier la pression créée lors de l'ignition.

OBS

charge d'appoint : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-03-03

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An ad hoc addition of discrete elements.

OBS

By extension denotes these elements as a whole.

OBS

For example, an increment of 8 hygiene technicians in a UN [United Nations] contingent.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Augmentation minimale ponctuelle d'éléments dénombrables.

OBS

Par extension, désigne l'ensemble de ces éléments.

OBS

Par exemple, un ajout de 8 hygiénistes auprès d'un contingent de l'ONU [Organisation des Nations Unies] .

OBS

ajout : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-11-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
DEF

The period of time between two manned space vehicle visits to the ISS for crew exchange.

CONT

For platforms, the term increment may also be used to describe the platform's mission duration or, if a single mission platform, its operational lifetime.

OBS

increment : term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

[...] programme NASA-Mir Phase 1B (incrément 4) et dans le cadre du programme russe de recherche spatiale [...]

OBS

incrément : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-07-14

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Sampling unit collected by a single operation of a sampling device and being used in a composite sample.

OBS

Term and definition standarized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Unité d'échantillonnage prélevée en une seule opération d'un dispositif d'échantillonnage et utilisée pour constituer un échantillon composite.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-03-30

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0.01 per cent of the capacity of the machine.: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171.

OBS

increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4.

OBS

increment of registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4.

OBS

échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171.

OBS

indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1.

OBS

graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1.

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-11-04

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Passage à l'échelon supérieur suivant dans une fourchette de taux de rémunération comprenant des échelons intermédiaires.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Video Technology
OBS

distance--

OBS

navigation

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Vidéotechnique

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-03-13

English

Subject field(s)
  • Posology

French

Domaine(s)
  • Posologie

Spanish

Save record 18

Record 19 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Différence entre deux dimensions homologues d'éléments successifs dans une gamme de formats.

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

radar

Spanish

Save record 21

Record 22 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Surveying Techniques
DEF

A change, either positive or negative, in the value of the independent variable ...

CONT

If y equals f(x), and there is a small change Delta x in the independent variable X, the increment in y is Delta y.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Techniques d'arpentage
DEF

Augmentation qu'éprouve une quantité variable. S'il est infiniment petit on l'appelle «différentielle» f et il s'exprime par la lettre d suivie du symbole de la variable. Ex.: dx, dy, dz.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: