TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
increment [22 records]
Record 1 - internal organization data 2018-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 1, Main entry term, English
- product increment
1, record 1, English, product%20increment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- increment 2, record 1, English, increment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Agile philosophy, a product increment is the result of all work completed during an iteration and all preceding iterations. At the end of the iteration, the product increment must be ready to be used. 3, record 1, English, - product%20increment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 1, Main entry term, French
- incrément de produit
1, record 1, French, incr%C3%A9ment%20de%20produit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- incrément 2, record 1, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la philosophie Agile, un incrément de produit est le résultat de tout le travail réalisé au cours d'une itération et de toutes les itérations précédentes. À la fin de l'itération, l'incrément de produit doit être prêt à être utilisé. 3, record 1, French, - incr%C3%A9ment%20de%20produit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- incremento de producto
1, record 1, Spanish, incremento%20de%20producto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Silviculture
Record 2, Main entry term, English
- increment
1, record 2, English, increment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- growth 2, record 2, English, growth
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The increase in girth, diameter, basal area, height, volume, quality or value of individual trees or crops. 2, record 2, English, - increment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 2, Main entry term, French
- accroissement
1, record 2, French, accroissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Augmentation du diamètre, de la surface terrière, de la hauteur, du volume, de la qualité et de la valeur d'un arbre ou d'un peuplement au cours d'une période donnée. 1, record 2, French, - accroissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- increment
1, record 3, English, increment
correct
Record 3, Abbreviations, English
- INC 2, record 3, English, INC
correct
- INCR 2, record 3, English, INCR
correct
- INCRE 2, record 3, English, INCRE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A value used to augment a counter or register. 2, record 3, English, - increment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- incrément
1, record 3, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pas de progression 2, record 3, French, pas%20de%20progression
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité dont on augmente une variable à chaque phase de l'exécution d'un programme. 2, record 3, French, - incr%C3%A9ment
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electronics
Record 4, Main entry term, English
- incrementation
1, record 4, English, incrementation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- increment 2, record 4, English, increment
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Électronique
Record 4, Main entry term, French
- incrémentation
1, record 4, French, incr%C3%A9mentation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à augmenter de 1 le contenu d'un registre, d'une cellule de mémoire, etc. 1, record 4, French, - incr%C3%A9mentation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contraire : décrémentation. 1, record 4, French, - incr%C3%A9mentation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Electrónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- incrementación
1, record 4, Spanish, incrementaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación de suma de una cantidad fija al contenido de un registro. 1, record 4, Spanish, - incrementaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2008-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 5, Main entry term, English
- increment
1, record 5, English, increment
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- step increase 2, record 5, English, step%20increase
correct
- step increment 3, record 5, English, step%20increment
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the performance pay system, "increment" means the amount representing the difference between successive rates in the performance pay range. 4, record 5, English, - increment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the general pay system, "increment" means the amount of the difference between the steps within a pay level. 4, record 5, English, - increment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 5, Main entry term, French
- augmentation
1, record 5, French, augmentation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- augmentation d'échelon 2, record 5, French, augmentation%20d%27%C3%A9chelon
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le système de rémunération au rendement, le terme «augmentation» désigne le montant représentant la différence entre les taux successifs de l'échelle de rémunération au rendement. 3, record 5, French, - augmentation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Autrement, le terme «augmentation d'échelon» désigne l'écart entre les échelons d'un niveau de rémunération. 3, record 5, French, - augmentation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 4, record 5, French, - augmentation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Measurements and Analyses
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 6, Main entry term, English
- increment
1, record 6, English, increment
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- individual sample 2, record 6, English, individual%20sample
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A quantity of material taken at one time from a larger body of material. 3, record 6, English, - increment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
increment: term standardized by ISO. 4, record 6, English, - increment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- prélèvement élémentaire
1, record 6, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- prélèvement unitaire 2, record 6, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20unitaire
masculine noun
- prise 2, record 6, French, prise
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière prélevée en une seule fois dans une quantité de matière plus importante. 3, record 6, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quantité définie de matière dont les limites peuvent être physiques ou hypothétiques. 4, record 6, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
prélèvement élémentaire : terme normalisé par l'ISO. 5, record 6, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- increment
1, record 7, English, increment
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To modify a quantity by adding a smaller quantity. 2, record 7, English, - increment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- incrémenter
1, record 7, French, incr%C3%A9menter
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Augmenter la variable suivant un pas de progression donné. 2, record 7, French, - incr%C3%A9menter
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-03-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 8, Main entry term, English
- increment
1, record 8, English, increment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual charge within a multi-charge ammunition system, either semi-fixed or separate loading. 2, record 8, English, - increment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Increments may be removed or added to vary the amount of pressure created when it is ignited. 2, record 8, English, - increment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 8, Main entry term, French
- charge d'appoint
1, record 8, French, charge%20d%27appoint
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charge individuelle dans un système de munition multi-charge, soit semi-encartouchée, soit à chargement séparé. 2, record 8, French, - charge%20d%27appoint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les charges d'appoint peuvent être retirées ou ajoutées pour modifier la pression créée lors de l'ignition. 2, record 8, French, - charge%20d%27appoint
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
charge d'appoint : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 8, French, - charge%20d%27appoint
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-03-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Administration
Record 9, Main entry term, English
- increment
1, record 9, English, increment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An ad hoc addition of discrete elements. 1, record 9, English, - increment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
By extension denotes these elements as a whole. 1, record 9, English, - increment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
For example, an increment of 8 hygiene technicians in a UN [United Nations] contingent. 1, record 9, English, - increment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 9, Main entry term, French
- ajout
1, record 9, French, ajout
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Augmentation minimale ponctuelle d'éléments dénombrables. 1, record 9, French, - ajout
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par extension, désigne l'ensemble de ces éléments. 1, record 9, French, - ajout
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, un ajout de 8 hygiénistes auprès d'un contingent de l'ONU [Organisation des Nations Unies] . 1, record 9, French, - ajout
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ajout : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - ajout
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-08-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- increment
1, record 10, English, increment
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 10, English, - increment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- augmenter
1, record 10, French, augmenter
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 10, French, - augmenter
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-11-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Astronautics
Record 11, Main entry term, English
- increment
1, record 11, English, increment
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The period of time between two manned space vehicle visits to the ISS for crew exchange. 2, record 11, English, - increment
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For platforms, the term increment may also be used to describe the platform's mission duration or, if a single mission platform, its operational lifetime. 3, record 11, English, - increment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
increment : term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 11, English, - increment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Astronautique
Record 11, Main entry term, French
- incrément
1, record 11, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] programme NASA-Mir Phase 1B (incrément 4) et dans le cadre du programme russe de recherche spatiale [...] 1, record 11, French, - incr%C3%A9ment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
incrément : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 11, French, - incr%C3%A9ment
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-07-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- increment
1, record 12, English, increment
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sampling unit collected by a single operation of a sampling device and being used in a composite sample. 1, record 12, English, - increment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, record 12, English, - increment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 12, Main entry term, French
- prélèvement élémentaire
1, record 12, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité d'échantillonnage prélevée en une seule opération d'un dispositif d'échantillonnage et utilisée pour constituer un échantillon composite. 1, record 12, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, record 12, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-03-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Courts
Record 13, Main entry term, English
- increment
1, record 13, English, increment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 13, Main entry term, French
- majoration
1, record 13, French, majoration
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-10-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 14, Main entry term, English
- increment 1, record 14, English, increment
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- increment of registration 1, record 14, English, increment%20of%20registration
- registration increment 1, record 14, English, registration%20increment
proposal
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0.01 per cent of the capacity of the machine.: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171. 1, record 14, English, - increment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, record 14, English, - increment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
increment of registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1. 1, record 14, English, - increment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 14, Main entry term, French
- échelon
1, record 14, French, %C3%A9chelon
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- échelon du dispositif indicateur 1, record 14, French, %C3%A9chelon%20du%20dispositif%20indicateur
masculine noun
- indication 1, record 14, French, indication
feminine noun
- graduation 1, record 14, French, graduation
feminine noun
- graduation d'enregistrement 1, record 14, French, graduation%20d%27enregistrement
feminine noun
- unité d'enregistrement 1, record 14, French, unit%C3%A9%20d%27enregistrement
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4. 1, record 14, French, - %C3%A9chelon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171. 1, record 14, French, - %C3%A9chelon
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1. 1, record 14, French, - %C3%A9chelon
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1. 1, record 14, French, - %C3%A9chelon
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-04-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 15, Main entry term, English
- increment 1, record 15, English, increment
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 15, English, - increment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 15, Main entry term, French
- gradation 1, record 15, French, gradation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 15, French, - gradation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-11-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 16, Main entry term, English
- increment
1, record 16, English, increment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates. 1, record 16, English, - increment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 16, Main entry term, French
- augmentation
1, record 16, French, augmentation
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Passage à l'échelon supérieur suivant dans une fourchette de taux de rémunération comprenant des échelons intermédiaires. 1, record 16, French, - augmentation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-06-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Video Technology
Record 17, Main entry term, English
- increment
1, record 17, English, increment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
distance-- 1, record 17, English, - increment
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
navigation 1, record 17, English, - increment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Vidéotechnique
Record 17, Main entry term, French
- repère de distance
1, record 17, French, rep%C3%A8re%20de%20distance
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-03-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Posology
Record 18, Main entry term, English
- increment
1, record 18, English, increment
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Posologie
Record 18, Main entry term, French
- augmentation
1, record 18, French, augmentation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- increment 1, record 19, English, increment
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 19, Main entry term, French
- étagement
1, record 19, French, %C3%A9tagement
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- progression 1, record 19, French, progression
correct
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 20, Main entry term, English
- increment 1, record 20, English, increment
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 20, Main entry term, French
- unité d'accroissement
1, record 20, French, unit%C3%A9%20d%27accroissement
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Différence entre deux dimensions homologues d'éléments successifs dans une gamme de formats. 1, record 20, French, - unit%C3%A9%20d%27accroissement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- increment 1, record 21, English, increment
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- cran
1, record 21, French, cran
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1975-03-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mathematics
- Surveying Techniques
Record 22, Main entry term, English
- increment 1, record 22, English, increment
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A change, either positive or negative, in the value of the independent variable ... 1, record 22, English, - increment
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If y equals f(x), and there is a small change Delta x in the independent variable X, the increment in y is Delta y. 1, record 22, English, - increment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques
- Techniques d'arpentage
Record 22, Main entry term, French
- accroissement
1, record 22, French, accroissement
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Augmentation qu'éprouve une quantité variable. S'il est infiniment petit on l'appelle «différentielle» f et il s'exprime par la lettre d suivie du symbole de la variable. Ex.: dx, dy, dz. 1, record 22, French, - accroissement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: