TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
input field [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- input area
1, record 1, English, input%20area
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- input field 2, record 1, English, input%20field
correct
- input section 3, record 1, English, input%20section
- input storage 3, record 1, English, input%20storage
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area of storage reserved for input. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 1, English, - input%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
input area: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - input%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- zone d'entrée
1, record 1, French, zone%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone de saisie 2, record 1, French, zone%20de%20saisie
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone de mémorisation réservée à l'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 1, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer à bloc d'entrée. 4, record 1, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone d'entrée : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- área de entrada
1, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sección de entrada 1, record 1, Spanish, secci%C3%B3n%20de%20entrada
correct, feminine noun
- área de entrada de datos 2, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20de%20entrada%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área interna de memoria reservada para la entrada de datos provenientes de dispositivos periféricos o de un almacenamiento auxiliar. 3, record 1, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20entrada
Record 2 - internal organization data 2011-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- input field
1, record 2, English, input%20field
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- form field 2, record 2, English, form%20field
correct
- fill-in-field 3, record 2, English, fill%2Din%2Dfield
correct
- entry field 4, record 2, English, entry%20field
correct
- selection field 5, record 2, English, selection%20field
correct
- data-entry field 6, record 2, English, data%2Dentry%20field
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A data-entry area on a Web page, document, or form. 2, record 2, English, - input%20field
Record 2, Key term(s)
- fill in field
- data entry field
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- champ de formulaire
1, record 2, French, champ%20de%20formulaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- champ de saisie 2, record 2, French, champ%20de%20saisie
correct, masculine noun
- zone de saisie 2, record 2, French, zone%20de%20saisie
correct, feminine noun
- zone de sélection 3, record 2, French, zone%20de%20s%C3%A9lection
correct, feminine noun
- boîte de saisie 2, record 2, French, bo%C3%AEte%20de%20saisie
correct, feminine noun
- zone d'entrée de données 4, record 2, French, zone%20d%27entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Objet d'un formulaire permettant à l'utilisateur de saisir des données textuelles, de sélectionner des valeurs prédéfinies ou de télécharger des fichiers. 1, record 2, French, - champ%20de%20formulaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- campo de entrada
1, record 2, Spanish, campo%20de%20entrada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- campo de selección 2, record 2, Spanish, campo%20de%20selecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Campo en un archivo (fichero) de visualización en el cual el usuario puede escribir datos. 1, record 2, Spanish, - campo%20de%20entrada
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El campo de entrada se pasa desde el dispositivo al programa cuando el programa lee el registro [que contiene] el campo. 1, record 2, Spanish, - campo%20de%20entrada
Record 3 - internal organization data 1991-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- input field
1, record 3, English, input%20field
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- champ d'entrée
1, record 3, French, champ%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-05-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radiobiology
Record 4, Main entry term, English
- input field
1, record 4, English, input%20field
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radiobiologie
Record 4, Main entry term, French
- champ initial 1, record 4, French, champ%20initial
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: