TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
intermediate station [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- intermediate stop
1, record 1, English, intermediate%20stop
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stop 2, record 1, English, stop
correct, officially approved
- en route stop 3, record 1, English, en%20route%20stop
- en route station 3, record 1, English, en%20route%20station
correct
- intermediate station 3, record 1, English, intermediate%20station
correct
- stopover 3, record 1, English, stopover
correct
- stop-over 4, record 1, English, stop%2Dover
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intermediate stop; stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 1, English, - intermediate%20stop
Record 1, Key term(s)
- enroute stop
- enroute station
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- escale
1, record 1, French, escale
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- escale intermédiaire 2, record 1, French, escale%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escale intermédiaire; escale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - escale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
escale: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 1, French, - escale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 1, Spanish, escala
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - escala
Record 2 - internal organization data 2003-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 2, Main entry term, English
- intermediate station
1, record 2, English, intermediate%20station
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A switching entity where trunks are terminated for purposes of interconnection to other stations. 2, record 2, English, - intermediate%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- station intermédiaire
1, record 2, French, station%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 2, Main entry term, Spanish
- estación intermedia
1, record 2, Spanish, estaci%C3%B3n%20intermedia
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entidad de conmutación en la que terminan los enlaces con el objeto de interconectarse con otras estaciones. 2, record 2, Spanish, - estaci%C3%B3n%20intermedia
Record 3 - internal organization data 1999-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 3, Main entry term, English
- intermediate station 1, record 3, English, intermediate%20station
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- intermediate plat 1, record 3, English, intermediate%20plat
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 3, Main entry term, French
- accrochage intermédiaire
1, record 3, French, accrochage%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accrochage: Lieu où les travaux miniers souterrains communiquent avec le puits qui les relie à la surface. 1, record 3, French, - accrochage%20interm%C3%A9diaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- intermediate point 1, record 4, English, intermediate%20point
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- intermediate station 2, record 4, English, intermediate%20station
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- gare intermédiaire
1, record 4, French, gare%20interm%C3%A9diaire
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-12-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 5, Main entry term, English
- intermediate station 1, record 5, English, intermediate%20station
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 5, Main entry term, French
- gare intermédiaire
1, record 5, French, gare%20interm%C3%A9diaire
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: