TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

light weight [8 records]

Record 1 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The total weight of an empty car, including the trucks and appurtenances of the car.

DEF

A marking on a freight car indicating its light weight.

OBS

light weight; tare weight; LT WT: terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Poids à vide d'un wagon, compte tenu de ses bogies et accessoires.

DEF

Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa tare.

OBS

tare; LT WT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 1

Record 2 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Boxing
  • Wrestling
OBS

Boxing: 57-60 kg.

OBS

Wrestling: 68 kg.

Key term(s)
  • light weight

French

Domaine(s)
  • Boxe
  • Lutte
OBS

Boxe : 57-60 kg.

OBS

Lutte et catch : 68 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Lucha
Save record 2

Record 3 2001-07-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
OBS

Taekwondo: Men 64 - 70 kg; Women 55 - 60 kg.

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
OBS

Taekwondo : Hommes : +64kg à -70kg; Femmes : +55kg à -60kg.

Key term(s)
  • poids léger

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
OBS

Taekwondo.

Key term(s)
  • peso ligero
Save record 3

Record 4 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Category of boat.

Key term(s)
  • lightweights

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlement/arbitrage.

Key term(s)
  • poids légers

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 4

Record 5 1997-07-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Light Weight Cold Weather Underwear Set. Primary function: Provide a moisture wicking, heat retentive, lightweight garment that keeps Marines dry and comfortable in a variety of environments.

CONT

Cloth: coated, flame resistant, light weight, reversible.

Key term(s)
  • light-weight

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général
CONT

L'application conventionnelle des apprêts fluorés se fait généralement par foulardage pour les tissus légers ou de grammage moyen (doublure, vêtements) [...].

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

light weight of a coin

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

légèreté d'une pièce de monnaie

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-03-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Vocabulaire général
CONT

Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles (jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture.

OBS

EVA : abréviation pour copolymère éthylène-acétate de vinyle.

Spanish

Save record 7

Record 8 1982-02-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

FIST. Rag wiping cotton colored lightweight laundered (37-08-004).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

CAST 76 236. Poids léger 4.7" x 8.5" Boîte de carton de 240 serviettes.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: