TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

line-up [7 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Zone située au large, depuis laquelle un aquaplanchiste observe la formation des vagues déferlantes afin de choisir le moment de son départ.

OBS

zone d'attente : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Police
DEF

A procedure of placing crime suspects with others, not believed implicated in the crime, in a line ... so that witnesses can view them for the purpose of making possible identifications.

OBS

Not to be confused with "confrontation."

French

Domaine(s)
  • Police
DEF

Technique de confrontation qui consiste à réunir et à aligner, l'un à côté de l'autre, plusieurs individus qui se ressemblent quant à leur apparence générale et parmi lesquels se trouve le suspect.

OBS

Au Canada, «parade d'identification», [terme critiqué], s'emploie de préférence à «reconnaissance par témoins» qui est d'usage français.

OBS

séance d'identification : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Position of players on the field.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Position des joueurs sur le terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Posición de los jugadores en el campo del juego.

Save record 3

Record 4 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

"Lineup" involves and requires lining up of a number of individuals from which one of those lined up may or may not be identified as committer of a crime and there cannot be a one-man lineup. (Black's, p. 838)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

séance d'identification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The sequence according to which the batters of an offensive team come at bat to face the pitcher(s) of the defensive team.

OBS

Before the game, the team manager must list the batting order. This order must be kept throughout the game. Substitutes bat in the order of the players whose place they take, and substituted players may not re-enter the game.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Ordre suivant lequel les joueurs doivent frapper et qui ne peut être modifié en cours de match.

OBS

Avant le match, l'entraîneur-chef dresse la liste des frappeurs dans l'ordre où ils se présenteront au bâton. Cet ordre doit être respecté tout au long de la partie. Le joueur substitut frappe dans l'ordre du joueur qu'il remplace et les joueurs remplacés ne peuvent revenir au jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 5

Record 6 1998-11-19

English

Subject field(s)
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Document comportant l'enchaînement des nouvelles diffusées en direct, sur film ou sur bande magnétoscopique, ainsi que des topos et autres articles.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

the newest addition to our line-up of turbines.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

le plus récent modèle de notre gamme de turbines.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: