TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
mogul [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- mogul
1, record 1, English, mogul
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bump 2, record 1, English, bump
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each of a series of bumps built up as a result of continual turning of skiers at the same place on a slope or a ski run. 3, record 1, English, - mogul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European English prefers "bump"; American English always use "mogul". 3, record 1, English, - mogul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- bosse
1, record 1, French, bosse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- toboggan 2, record 1, French, toboggan
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amoncellement de neige qui s'accumule et se compacte au passage répété des skieurs aux mêmes endroits sur une pente de ski, la neige étant repoussée par les chassés de talon des fins de virages. 2, record 1, French, - bosse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les skieurs utilisent couramment l'expression «skier dans les bosses»; on dit également, au «passage de bosses», fléchissez les genoux pour bien avaler ces dernières. 2, record 1, French, - bosse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Dictionnaire du ski, 1969, page 240, donne «toboggan» comme étant les bourrelets de neige qui se forment sur le côté extérieur des virages au passage répété de skieurs le long d'un même tracé. Il n'est cependant pas possible de relever cet usage ailleurs; le Robert des sports, 1982, page 460, cite la première source mais sans apporter d'appui à cette acception du terme. 2, record 1, French, - bosse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 1, Main entry term, Spanish
- bache
1, record 1, Spanish, bache
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Language
- Finance
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Linguistique
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- grand financier 1, record 2, French, grand%20financier
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: