TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
order [44 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 1, Main entry term, English
- order
1, record 1, English, order
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- award 2, record 1, English, award
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
award specific performance, award judgment 3, record 1, English, - order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 1, Main entry term, French
- adjuger
1, record 1, French, adjuger
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- décider 2, record 1, French, d%C3%A9cider
- accorder 3, record 1, French, accorder
- ordonner 4, record 1, French, ordonner
- rendre 5, record 1, French, rendre
- statuer 6, record 1, French, statuer
- prescrire 7, record 1, French, prescrire
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ordonner l'exécution en nature; rendre jugement. 8, record 1, French, - adjuger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Order» se rend surtout par «ordonner», mais lorsque le contexte le permet, il peut être rendu aussi par les verbes cités ci-dessus. 8, record 1, French, - adjuger
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- adjudicar
1, record 1, Spanish, adjudicar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- otorgar 1, record 1, Spanish, otorgar
correct
- conceder 1, record 1, Spanish, conceder
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Domestic Trade
- Industrial Crops
Record 2, Main entry term, English
- order of the Canadian Grain Commission
1, record 2, English, order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Commission order 2, record 2, English, Commission%20order
correct
- order 2, record 2, English, order
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Commission order is a directive of the CGC [Canadian Grain Commission] consistent with Section 118 of the Canada Grain Act. An order remains in effect only until the end of the crop year in which it is issued, at which point it may be renewed. 3, record 2, English, - order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
Record 2, Key term(s)
- order of the CGC
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce intérieur
- Culture des plantes industrielles
Record 2, Main entry term, French
- arrêté de la Commission canadienne des grains
1, record 2, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arrêté de la Commission 2, record 2, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission
correct, masculine noun
- arrêté 2, record 2, French, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Directive de la CCG [Commission canadienne des grains] établie aux termes de l'article 118 de la Loi sur les grains du Canada. La période de validité d'un arrêté ne peut dépasser la durée de la campagne agricole en cours, après quoi il peut être renouvelé. 3, record 2, French, - arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
Record 2, Key term(s)
- arrêté de la CCG
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- order
1, record 3, English, order
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- situation 1, record 3, English, situation
correct
- circumstances 1, record 3, English, circumstances
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
political order 1, record 3, English, - order
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- donne
1, record 3, French, donne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- situation 2, record 3, French, situation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- situación
1, record 3, Spanish, situaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de factores o circunstancias que afectan a alguien o algo en un determinado momento. 1, record 3, Spanish, - situaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2021-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- order
1, record 4, English, order
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To place items in an arrangement in accordance with specified rules. 2, record 4, English, - order
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
order: term standardized by CSA and ISO. 3, record 4, English, - order
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- ranger
1, record 4, French, ranger
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- classer 1, record 4, French, classer
correct, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposer des éléments suivant des règles déterminées. 2, record 4, French, - ranger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ranger; classer : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 4, French, - ranger
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- ordenar
1, record 4, Spanish, ordenar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colocar unidades de información, clasificadas por algún criterio determinado, y de acuerdo con unas leyes previamente estipuladas (definidas, por ejemplo, por consecuencias numéricas, alfabéticas o de tiempo). 2, record 4, Spanish, - ordenar
Record 5 - internal organization data 2021-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- order
1, record 5, English, order
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- ordre
1, record 5, French, ordre
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Degré de complexité d'une formalisation logique selon qu'elle accepte ou non les variables de prédicat. 1, record 5, French, - ordre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les théories du premier ordre sont de loin les plus nombreuses parce qu'exprimées dans un langage formalisant la plupart des énoncés mathématiques. 1, record 5, French, - ordre
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
logique d'ordre zéro, logique du deuxième ordre 1, record 5, French, - ordre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 5, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 5, Spanish, orden
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
¿De qué hablamos cuando hablamos de lógica proposicional? A veces entendida como "lógica de orden cero", es un sistema formal cuyos elementos más simples representan proposiciones, y que posee operadores lógicos que se aplica sobre proposiciones para formar otras de mayor complejidad. 1, record 5, Spanish, - orden
Record 6 - internal organization data 2021-11-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 6, Main entry term, English
- order
1, record 6, English, order
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A communication, written, oral, or by signal, which conveys instructions from a superior to a subordinate. 2, record 6, English, - order
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
order: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 6, English, - order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 6, Main entry term, French
- ordre
1, record 6, French, ordre
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Communication écrite, orale ou par signal, des instructions d'un supérieur à un subordonné. 2, record 6, French, - ordre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - ordre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 6, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 6, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Comunicación escrita, oral o mediante señales que contiene instrucciones de un superior a un subordinado. 1, record 6, Spanish, - orden
Record 7 - internal organization data 2021-11-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- order
1, record 7, English, order
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- ordre
1, record 7, French, ordre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère régulier, équilibré ou organisé d'une pluralité de termes. 1, record 7, French, - ordre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le physicien anglais David Bohm a tenté de démontrer, à travers la non-linéarité, la fécondité de l'ordre cosmique vue dans une infinie complexité de mouvements qu'il appelle l'ordre implicite. 1, record 7, French, - ordre
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
changer, conférer, renverser, rétablir, stabiliser, transgresser, violer l'ordre 1, record 7, French, - ordre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Record 7, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 7, Spanish, orden
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Concierto, buena disposición de las cosas entre sí. 1, record 7, Spanish, - orden
Record 8 - internal organization data 2021-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade
- Shipping and Delivery
Record 8, Main entry term, English
- order
1, record 8, English, order
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A quantity of a commodity ordered at one time from one producer. 2, record 8, English, - order
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An order may consist of one or more consignments. 2, record 8, English, - order
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce
- Expédition et livraison
Record 8, Main entry term, French
- commande
1, record 8, French, commande
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité de marchandise commandée en même temps à un fournisseur. Une commande peut comporter une ou plusieurs livraisons. 1, record 8, French, - commande
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Expedición y entrega
Record 8, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 8, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- pedido 1, record 8, Spanish, pedido
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
aceptación de la orden, oficina de pedidos. 1, record 8, Spanish, - orden
Record 9 - internal organization data 2021-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 9, Main entry term, English
- order
1, record 9, English, order
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 9, Main entry term, French
- arrêter
1, record 9, French, arr%C3%AAter
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un ministre. 1, record 9, French, - arr%C3%AAter
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 9, Main entry term, Spanish
- decretar
1, record 9, Spanish, decretar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
- Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- by order
1, record 10, English, by%20order
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the Minister may, by order, require the company not to ... [Insurance Companies Act]. 2, record 10, English, - by%20order
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie
Record 10, Main entry term, French
- par arrêté
1, record 10, French, par%20arr%C3%AAt%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Si l'acte est celui d'un ministre. 2, record 10, French, - par%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le ministre peut, par arrêté, interdire à la société d'avoir [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 3, record 10, French, - par%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Fraseología
Record 10, Main entry term, Spanish
- por orden
1, record 10, Spanish, por%20orden
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- por decreto 2, record 10, Spanish, por%20decreto
correct
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los estatutos del Instituto se publicaron por orden ministerial núm. 64/90. 1, record 10, Spanish, - por%20orden
Record 11 - internal organization data 2021-10-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Phraseology
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- Order!
1, record 11, English, Order%21
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- Silence!
1, record 11, French, Silence%21
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Règlement! 2, record 11, French, R%C3%A8glement%21
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quand l'intervention vient d'un député. 2, record 11, French, - Silence%21
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Lenguaje parlamentario
Record 11, Main entry term, Spanish
- silencio
1, record 11, Spanish, silencio
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En este contexto y mientras el diputado [...] tomaba la palabra, el presidente de la corporación [...] les pidió silencio suspendiendo la sesión por cinco minutos. 1, record 11, Spanish, - silencio
Record 12 - internal organization data 2021-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Military (General)
Record 12, Main entry term, English
- instruction
1, record 12, English, instruction
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- order 2, record 12, English, order
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A command or order. 3, record 12, English, - instruction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In this sense, the terms "instruction" and "order" are generally used in the plural form. 4, record 12, English, - instruction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In this context, "order" is frequently used as a synonym of "instruction". 4, record 12, English, - instruction
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Militaire (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- consigne
1, record 12, French, consigne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordre permanent donné à quelqu'un et s'appliquant à une situation définie. 2, record 12, French, - consigne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Observer, respecter la consigne. 3, record 12, French, - consigne
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Il la traquait dans sa chambre en dépit de toutes les consignes. 2, record 12, French, - consigne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario técnico y científico general
- Militar (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- instrucción
1, record 12, Spanish, instrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de reglas o advertencias para algún fin. 1, record 12, Spanish, - instrucci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
instrucción: se usa más en plural. 1, record 12, Spanish, - instrucci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2021-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- to the order of
1, record 13, English, to%20the%20order%20of
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- à l'ordre de
1, record 13, French, %C3%A0%20l%27ordre%20de
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 13, Main entry term, Spanish
- a la orden de
1, record 13, Spanish, a%20la%20orden%20de
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Administration
Record 14, Main entry term, English
- order
1, record 14, English, order
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This is a directive that applies to employees of the Department of National Defence ... and an order that applies to officers and non-commissioned members of the Canadian Forces ... 1, record 14, English, - order
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 14, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 14, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le présent document est une directive qui s'applique aux employés du ministère de la Défense nationale [...] et une ordonnance qui s'applique aux officiers et aux militaires du rang des Forces canadiennes [...] 1, record 14, French, - ordonnance
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 14, Main entry term, Spanish
- ordenanza
1, record 14, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de preceptos para el régimen de los militares y buen gobierno en las tropas, o para el de una ciudad o comunidad. 1, record 14, Spanish, - ordenanza
Record 15 - internal organization data 2021-10-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 15, Main entry term, English
- order
1, record 15, English, order
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A decision of the House either giving a direction to its committees, members or officers, or regulating its proceedings. 2, record 15, English, - order
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Orders may be divided into standing, sessional and special orders according to their period of application. 3, record 15, English, - order
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 15, Main entry term, French
- ordre
1, record 15, French, ordre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Décision de la Chambre en vue de diriger les activités de ses comités, des députés ou de ses fonctionnaires, ou de régir ses propres travaux. 2, record 15, French, - ordre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Suivant la durée de leur application, les ordres peuvent être permanents, sessionnels ou spéciaux. 3, record 15, French, - ordre
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 15, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 15, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Decisión de la Cámara con objeto de dar una instrucción a sus comisiones, diputados y funcionarios, o regir sus trabajos. 1, record 15, Spanish, - orden
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Según la duración de su aplicación, las órdenes pueden ser permanentes, especiales o del período de sesiones. 1, record 15, Spanish, - orden
Record 16 - internal organization data 2021-10-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 16, Main entry term, English
- order
1, record 16, English, order
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 16, Main entry term, French
- ordonner
1, record 16, French, ordonner
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- enjoindre 1, record 16, French, enjoindre
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un juge. 1, record 16, French, - ordonner
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 16, Main entry term, Spanish
- ordenar
1, record 16, Spanish, ordenar
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-10-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- order
1, record 17, English, order
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of speaking. 1, record 17, English, - order
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- ordre de préséance
1, record 17, French, ordre%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 17, Main entry term, Spanish
- turno
1, record 17, Spanish, turno
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Orden según el cual se suceden varias personas en el desempeño de cualquier actividad o función. 1, record 17, Spanish, - turno
Record 18 - internal organization data 2021-10-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- by order
1, record 18, English, by%20order
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- par ordonnance
1, record 18, French, par%20ordonnance
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 18, Main entry term, Spanish
- por orden judicial
1, record 18, Spanish, por%20orden%20judicial
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- por auto 2, record 18, Spanish, por%20auto
correct
- por mandamiento 3, record 18, Spanish, por%20mandamiento
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dos técnicos en explosivos de la División de Investigación y Desactivación de Armas y explosivos de la Policia Nacional Civil llevaron a cabo la destrucción de seis artefactos explosivos por orden judicial en La Aldea. 1, record 18, Spanish, - por%20orden%20judicial
Record 19 - internal organization data 2021-10-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 19, Main entry term, English
- order
1, record 19, English, order
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- sequence 1, record 19, English, sequence
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of a number of observations in a particular manner. 1, record 19, English, - order
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 19, Main entry term, French
- ordre
1, record 19, French, ordre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- séquence 1, record 19, French, s%C3%A9quence
correct, feminine noun
- succession 1, record 19, French, succession
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arrangement d'un certain nombre d'observations d'une certaine manière. 1, record 19, French, - ordre
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 19, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 19, Spanish, orden
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-10-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 20, Main entry term, English
- order
1, record 20, English, order
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of hearing appeals. 1, record 20, English, - order
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 20, Main entry term, French
- ordre
1, record 20, French, ordre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Des appels. 1, record 20, French, - ordre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 20, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 20, Spanish, orden
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-10-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 21, Main entry term, English
- in order
1, record 21, English, in%20order
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A motion to adjourn the Council or adjourn the debate shall always be in order, except when a member is in possession of the floor... 1, record 21, English, - in%20order
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 21, Main entry term, French
- recevable
1, record 21, French, recevable
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une motion aux fins d'ajourner ou de suspendre la séance ou un débat n'est pas recevable: 1-lorsqu'un membre a la parole... 1, record 21, French, - recevable
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 21, Main entry term, Spanish
- admisible
1, record 21, Spanish, admisible
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-10-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- by order of
1, record 22, English, by%20order%20of
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 22, Main entry term, French
- par ordre de
1, record 22, French, par%20ordre%20de
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- par suite de l'ordonnance de 1, record 22, French, par%20suite%20de%20l%27ordonnance%20de
correct
- sur l'ordre de 1, record 22, French, sur%20l%27ordre%20de
correct
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 22, Main entry term, Spanish
- por orden de
1, record 22, Spanish, por%20orden%20de
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Se considera traslado el desplazamiento por orden de la autoridad nominadora de un educador de un cargo docente a otro cargo docente de igual o superior categoría. 1, record 22, Spanish, - por%20orden%20de
Record 23 - internal organization data 2021-10-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Phraseology
- Parliamentary Language
Record 23, Main entry term, English
- Order!
1, record 23, English, Order%21
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire parlementaire
Record 23, Main entry term, French
- À l'ordre!
1, record 23, French, %C3%80%20l%27ordre%21
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Quand l'intervention vient du Président. 2, record 23, French, - %C3%80%20l%27ordre%21
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Lenguaje parlamentario
Record 23, Main entry term, Spanish
- silencio
1, record 23, Spanish, silencio
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En este contexto y mientras el diputado [...] tomaba la palabra, el presidente de la corporación [...] les pidió silencio suspendiendo la sesión por cinco minutos. 1, record 23, Spanish, - silencio
Record 24 - internal organization data 2021-10-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 24, Main entry term, English
- order
1, record 24, English, order
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A specified arrangement resulting from ordering. 2, record 24, English, - order
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items. 2, record 24, English, - order
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
order: term standardized by CSA and ISO. 3, record 24, English, - order
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- rangement
1, record 24, French, rangement
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- classement 1, record 24, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'éléments résultant de règles déterminées. 2, record 24, French, - rangement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement d'éléments agencés hiérarchiquement. 2, record 24, French, - rangement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
rangement; classement : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 24, French, - rangement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 24, Main entry term, Spanish
- ordenación
1, record 24, Spanish, ordenaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- clasificación 2, record 24, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ordenación: Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde. 1, record 24, Spanish, - ordenaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2021-10-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Botany
- Zoology
- Biological Sciences
Record 25, Main entry term, English
- order
1, record 25, English, order
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An inclusive or general taxonomic category, now specifically ranking above family and below class. 2, record 25, English, - order
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Orders of animals have names ending in "-a;" orders of plants have names ending in "-ales." 3, record 25, English, - order
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Botanique
- Zoologie
- Sciences biologiques
Record 25, Main entry term, French
- ordre
1, record 25, French, ordre
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans les classifications systématiques (botanique, zoologie...), division intermédiaire entre la classe et la famille, [elle-même divisée] en sous-ordres. 1, record 25, French, - ordre
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Zoología
- Ciencias biológicas
Record 25, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 25, Spanish, orden
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grupos taxonómicos en que se dividen las clases y que se subdividen en familias. 1, record 25, Spanish, - orden
Record 26 - internal organization data 2021-10-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Public Law
Record 26, Main entry term, English
- order
1, record 26, English, order
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
One of the means by which international juridical institutions exercise their power to direct proceedings. As distinct from a judgment, it may be varied by the court or tribunal. 2, record 26, English, - order
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit international public
Record 26, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 26, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner une décision d'un tribunal international, de la [Cour permanente de Justice internationale], et de la [Cour internationale de Justice] ou de son Président dont l'objet est de régler un point de procédure, sans prononcer sur le fond de l'affaire, ou de donner acte d'un arrangement amiable ou d'un désistement. 2, record 26, French, - ordonnance
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 26, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 26, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-10-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 27, Main entry term, English
- order
1, record 27, English, order
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 27, Main entry term, French
- décréter
1, record 27, French, d%C3%A9cr%C3%A9ter
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un décret pris par le gouverneur en conseil. 1, record 27, French, - d%C3%A9cr%C3%A9ter
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 27, Main entry term, Spanish
- decretar
1, record 27, Spanish, decretar
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-10-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 28, Main entry term, English
- order
1, record 28, English, order
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 28, Main entry term, French
- arrêté
1, record 28, French, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif unilatéral, pris par certaines autorités administratives individuelles. 1, record 28, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, seuls les ministres sont habilités à prendre des arrêtés. On parle alors d'arrêté ministériel. 1, record 28, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme «arrêté en conseil», calque de «order in council», a été remplacé dans les lois par le terme «décret», qui désigne une décision des plus hautes autorités exécutives de l'État (conseil des ministres, président) et non celle d'un simple ministre. 1, record 28, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
arrêté : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 2, record 28, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Record 28, Main entry term, Spanish
- decreto
1, record 28, Spanish, decreto
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Decisión de un gobernante o de una autoridad [...] sobre la materia o negocio en que tengan competencia. 1, record 28, Spanish, - decreto
Record 29 - internal organization data 2021-10-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 29, Main entry term, English
- IN order
1, record 29, English, IN%20order
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- new connect 1, record 29, English, new%20connect
correct
- new in 1, record 29, English, new%20in
correct
- new installation 1, record 29, English, new%20installation
correct
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 29, Main entry term, French
- demande d'abonnement
1, record 29, French, demande%20d%27abonnement
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- abonnement 1, record 29, French, abonnement
correct, masculine noun
- nouvelle installation 1, record 29, French, nouvelle%20installation
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Record 29, Main entry term, Spanish
- solicitud de abono
1, record 29, Spanish, solicitud%20de%20abono
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-03-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Service Industries
- Corporate Economics
Record 30, Main entry term, English
- order
1, record 30, English, order
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- request 2, record 30, English, request
correct, verb
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To ask for goods to be made or supplied; to ask for a service to be provided. 3, record 30, English, - order
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Économie de l'entreprise
Record 30, Main entry term, French
- commander
1, record 30, French, commander
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- demander 1, record 30, French, demander
correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Demander la fabrication, la fourniture ou la livraison de quelque chose et, en particulier dans un restaurant, un café, etc., demander que tel plat, telle boisson, etc., soient servis [...] 1, record 30, French, - commander
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
commander un tableau à un peintre, commander le menu 1, record 30, French, - commander
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Record 31, Main entry term, English
- order
1, record 31, English, order
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Any summons issued or order made by a review panel pursuant to subsection (1) shall, for the purposes of enforcement, be made a summons or order of the Federal Court by following the usual practice and procedure. 2, record 31, English, - order
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Règles de procédure
Record 31, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 31, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acte judiciaire ou administratif. 2, record 31, French, - ordonnance
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de leur exécution, les assignations faites et ordonnances rendues aux termes du paragraphe (1) sont, selon la procédure habituelle, assimilées aux assignations ou ordonnances de la Cour fédérale. 3, record 31, French, - ordonnance
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Record 31, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 31, Spanish, orden
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-01-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Record 32, Main entry term, English
- order
1, record 32, English, order
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- ministerial order 2, record 32, English, ministerial%20order
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the Minister may, by order, prohibit the proponent of the project from doing any act or thing that would commit the proponent to ensuring that the project is carried out. 3, record 32, English, - order
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 32, Main entry term, French
- arrêté
1, record 32, French, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- décret ministériel 2, record 32, French, d%C3%A9cret%20minist%C3%A9riel
avoid, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acte que prend un ministre. 3, record 32, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où il effectue le renvoi à un médiateur ou à une commission aux termes des paragraphes 46(1), 47(1) ou 48(1) ou (2), le ministre peut, par arrêté, interdire au promoteur d'accomplir tout acte permettant la mise en œuvre du projet. 4, record 32, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme français (arrêté) et équivalent (order) sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 5, record 32, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
«Order» est un générique qui est à rendre habituellement par des spécifiques identiques dans des contextes identiques. Dans les textes législatifs, on trouve le générique «order» appliqué à des actes de nature et d'origine diverses. En français, ce générique anglais doit être normalement rendu par le spécifique conforme au contexte. [...] Il est [...] convenu, par souci de cohérence juridique, d'observer les équivalences suivantes : - acte pris par le gouverneur général en conseil : décret; - acte pris par un ministre : arrêt. 6, record 32, French, - arr%C3%AAt%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-04-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 33, Main entry term, English
- order
1, record 33, English, order
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- medical order 2, record 33, English, medical%20order
correct
- doctor's order 1, record 33, English, doctor%27s%20order
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A written direction to deliver something given by a person legally entitled to dispose of it. 1, record 33, English, - order
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 33, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 33, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- ordonnance médicale 2, record 33, French, ordonnance%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Prescription d'un médecin; écrit qui la contient. 3, record 33, French, - ordonnance
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 33, Main entry term, Spanish
- prescripción médica
1, record 33, Spanish, prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- prescripción facultativa 2, record 33, Spanish, prescripci%C3%B3n%20facultativa
correct, feminine noun
- receta 3, record 33, Spanish, receta
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Indicación del médico para un tratamiento incluyendo tipo de medicamento, tiempo y frecuencia de su uso. 4, record 33, Spanish, - prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Hay medicamentos que sólo se venden por prescripción médica. 4, record 33, Spanish, - prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Record 34 - external organization data 2009-11-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 34, Main entry term, English
- order
1, record 34, English, order
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
order: term used in Saturn (financial system). 2, record 34, English, - order
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 34, Main entry term, French
- ordre
1, record 34, French, ordre
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ordre : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, record 34, French, - ordre
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-06-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- order
1, record 35, English, order
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 35, English, - order
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- ordre
1, record 35, French, ordre
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- décret 1, record 35, French, d%C3%A9cret
correct, masculine noun
- ordonnance 1, record 35, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 35, French, - ordre
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 35, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 35, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- ordenanza 1, record 35, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
- precepto 1, record 35, Spanish, precepto
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2006-10-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 36, Main entry term, English
- order
1, record 36, English, order
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An order, in business, is a stated intention, either verbal or in writing, to engage in a commercial transaction. 2, record 36, English, - order
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vente
Record 36, Main entry term, French
- commande
1, record 36, French, commande
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- ordre d'achat 2, record 36, French, ordre%20d%27achat
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Accord verbal ou, le plus souvent, écrit engageant l'acheteur vis-à-vis du fournisseur et concernant l'achat de marchandises, de matières ou de fournitures, ou la demande de prestation de services. 2, record 36, French, - commande
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cet accord spécifie notamment la quantité, les caractéristiques des biens ou services commandés, les conditions de prix, de règlement, de transport, etc., ainsi que les délais d'exécution. L'engagement correspondant du fournisseur résulte de l'accusé de réception du bon de commande. Le terme commande ou bon de commande désigne aussi le document sur lequel figurent les informations énumérées ci-dessus. Dans les grandes entreprises, le magasin établit l'ordre d'achat tandis que le service des achats émet le bon de commande. 2, record 36, French, - commande
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Record 36, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 36, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- pedido 1, record 36, Spanish, pedido
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
orden de compra. 1, record 36, Spanish, - orden
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
pedido urgente, pedido verbal. 1, record 36, Spanish, - orden
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
aceptar la orden, hacer un pedido. 1, record 36, Spanish, - orden
Record 37 - internal organization data 2006-02-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Record 37, Main entry term, English
- by order
1, record 37, English, by%20order
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the Governor in Council may, by order, exempt the company from the application.... 2, record 37, English, - by%20order
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
by order in council. 3, record 37, English, - by%20order
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 37, Main entry term, French
- par décret
1, record 37, French, par%20d%C3%A9cret
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Si l'acte est celui du gouverneur en conseil. 2, record 37, French, - par%20d%C3%A9cret
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouverneur en conseil peut, par décret, soustraire la société [...] 3, record 37, French, - par%20d%C3%A9cret
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2006-01-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- order
1, record 38, English, order
correct, noun, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
specified arrangement resulting from ordering 1, record 38, English, - order
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items. 1, record 38, English, - order
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
order: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 38, English, - order
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- rangement
1, record 38, French, rangement
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- classement 1, record 38, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
disposition d'éléments résultant de certains critères d'ordre 1, record 38, French, - rangement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement de données agencées hiérarchiquement. 1, record 38, French, - rangement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
rangement; classement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 38, French, - rangement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2006-01-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- order
1, record 39, English, order
correct, verb, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
place items in an arrangement in accordance with specified rules 1, record 39, English, - order
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
to order: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 39, English, - order
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- ranger
1, record 39, French, ranger
correct, verb, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- classer 1, record 39, French, classer
correct, verb, standardized
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
disposer des éléments suivant certains critères d'ordre 1, record 39, French, - ranger
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ranger; classer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 39, French, - ranger
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-08-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 40, Main entry term, English
- order
1, record 40, English, order
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- stock exchange order 2, record 40, English, stock%20exchange%20order
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Verbal or written instruction to a broker to buy or sell securities or commodities. 3, record 40, English, - order
Record 40, Key term(s)
- stock order
- stock market order
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
Record 40, Main entry term, French
- ordre
1, record 40, French, ordre
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- ordre de bourse 1, record 40, French, ordre%20de%20bourse
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mandat donné à une maison de courtage de valeurs ou à un autre intermédiaire d'acheter ou de vendre une marchandise, une valeur, ou tout autre instrument financier négocié sur le marché boursier. 1, record 40, French, - ordre
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 40, Main entry term, Spanish
- orden bursátil
1, record 40, Spanish, orden%20burs%C3%A1til
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-06-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Record 41, Main entry term, English
- on the order
1, record 41, English, on%20the%20order
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- on the order of day 2, record 41, English, on%20the%20order%20of%20day
correct
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Record 41, Main entry term, French
- appel de l'article
1, record 41, French, appel%20de%20l%27article
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- appel de l'article de l'ordre du jour 2, record 41, French, appel%20de%20l%27article%20de%20l%27ordre%20du%20jour
correct
- appel de cet article de l'ordre du jour 3, record 41, French, appel%20de%20cet%20article%20de%20l%27ordre%20du%20jour
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-12-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 42, Main entry term, English
- order
1, record 42, English, order
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- order of architecture 2, record 42, English, order%20of%20architecture
correct
- architecture order 3, record 42, English, architecture%20order
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Architectural system whose principal parts, pedestal, column, entablature, are proportioned in such a way as to form a unity of style. 4, record 42, English, - order
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 42, Main entry term, French
- ordre
1, record 42, French, ordre
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- ordre architectural 2, record 42, French, ordre%20architectural
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Système architectural dont les parties principales, piédestal, colonne, entablement, sont proportionnées de manière à former une unité de style. 3, record 42, French, - ordre
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Système cohérent de règles de proportion et d'harmonie qui s'appliquent à un ensemble composé d'un piédestal ou soubassement (base ou plinthe, dé et sa corniche), d'une colonne (base, fût et chapiteau) et d'un entablement (architrave, frise et corniche) [...] On distingue cinq ordres principaux. Les trois premiers sont grecs; les ordres composites et toscan ont été ajoutés par les Romains. 2, record 42, French, - ordre
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 42, Main entry term, Spanish
- orden arquitectónico
1, record 42, Spanish, orden%20arquitect%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- orden 2, record 42, Spanish, orden
correct, masculine noun
- orden de arquitectura 1, record 42, Spanish, orden%20de%20arquitectura
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-05-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 43, Main entry term, English
- on order
1, record 43, English, on%20order
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The stock on order is the quantity represented by the total of all outstanding replenishment orders. 1, record 43, English, - on%20order
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 43, English, - on%20order
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 43, Main entry term, French
- commandé
1, record 43, French, command%C3%A9
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La quantité constituant le total de toutes les commandes de réapprovisionnement en cours. 1, record 43, French, - command%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1981-12-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 44, Main entry term, English
- order
1, record 44, English, order
noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
order: term officially approved by CP Rail. 1, record 44, English, - order
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 44, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 44, French, ordonnance
feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ordonnance : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 44, French, - ordonnance
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: