TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

peg [27 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

peg: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cheville : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-03-03

English

Subject field(s)
  • Smallwares
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

A clip used to fasten garments to a clothesline, drying rack, …

French

Domaine(s)
  • Menus objets
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Petite pince de bois ou de plastique utilisée pour suspendre des vêtements à sécher.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped.

CONT

Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest ....

OBS

The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton.

CONT

Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...]

OBS

Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Production (Economics)
CONT

A relatively new proposal is to use a Production Entitlement Guarantee (PEG) to provide direct income transfers to farmers (International Agricultural Trade Research Consortium 1988b). A PEG is [a] prespecified limit on the quantity of production for which a producer would be entitled to receive a guaranteed price. Each farmer would be able to produce as much output as he likes but only the PEG quantity would receive the higher price. All other production would be at world market prices.

OBS

production entitlement guarantee; PEG: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Production (Économie)
OBS

La consolidation des restrictions de l'offre, qui découlent de la persistance des excédents, de la plus grande ouverture des marchés et de la réduction des exportations subventionnées à la suite de l'Accord du cycle de l'Uruguay, s'est en outre traduite par l'établissement, secteur par secteur, de mécanismes stabilisateurs, donnant lieu, dans certains cas, à un droit de production ou un droit de garantie en faveur des agriculteurs ou des industriels européens.

OBS

garantie de droit de production : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-10-03

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Save record 5

Record 6 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

alpha; omega: These words must be italicized or replaced by the corresponding Greek letters.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

alpha; oméga : Ces mots s'écrivent en italique ou doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante.

OBS

Les PEG sont dotés d'un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l'abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)».

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
DEF

Any of a family of condensation polymers of ethylene glycol with a high molecular weight that can be liquid or waxlike in consistency, are soluble in water and in many organic solvents and are used in detergents, in metal and rubber processing as well as additives to foods and animal feed, bases for cosmetics and pharmaceuticals, binders, emulsifiers, humectants, laboratory reagents, mold lubricants, ointments, plasticizers, polishes, softeners and solvents.

CONT

Polyethylene glycol (PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50,000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. Polyethylene glycol is a polyether.

OBS

alpha-; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

poly(ethylene glycol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for polymer name.

OBS

Not to be confused with "polyglycol."

OBS

Chemical formula: H-(OCH2CH2)n-OH

OBS

In the chemical formula the subscripted "n" must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nom générique de hauts-polymères utilisés comme agents hygroscopiques pour les produits pharmaceutiques, comme solvants, dans la fabrication d'agents tensioactifs, de lubrifiants, de plastifiants et de produits cosmétiques.

OBS

alpha-; oméga : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

poly(éthylèneglycol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) comme nom de polymère.

OBS

Formule chimique : H-(OCH2CH2)n-OH

OBS

Dans la formule chimique, la lettre «n» en indice s'écrit en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
OBS

macrogol: Término recomendado en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro.

OBS

Fórmula química: H-(OCH2CH2)n-OH

OBS

En la fórmula química, la "n" que figura en subíndice debe escribirse en itálica.

Save record 7

Record 8 2012-10-03

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To become obstructed by an accumulation of foreign matter.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-10-25

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The four economies now in trouble - Thailand, Malaysia, the Philippines and Indonesia - all chose to manage their currencies, though each in a slightly different way. Each of these managed pegs could have operated indefinitely, had each country's leader arrived to a coherent strategy and stuck to it.

OBS

peg: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

PHR

To move off the peg; to move away from the peg.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Lien entre deux monnaies, avec possibilité de fluctuations très limitée par rapport à un cours central.

CONT

Les quatre économies en difficulté - Thaïlande, Malaisie, Philippines et Indonésie - avaient toutes choisies l'ancrage nominal de leur monnaie, en adoptant toutefois des approches différentes. [Ces pays] auraient pu fonctionner indéfiniment si les dirigeants de chaque pays étaient parvenus à mettre en place une stratégie cohérente et à s'y tenir.

OBS

ancrage : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-08-02

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

To fix or stabilize the price of something (e.g., stock, currency, commodity) by manipulating or regulating the market.

PHR

Peg a rate to ...

PHR

To peg the exchange rate.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Politique monétaire et marché des changes
PHR

Arrimer une monnaie.

PHR

Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à une autre.

PHR

Rattacher une monnaie à [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Política monetaria y mercado de cambios
CONT

Vincular un tipo de cambio.

Save record 10

Record 11 2007-03-29

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

For the bar.

OBS

Facilities/equipment - jumping events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Pour la barre.

OBS

Installations/matériel - sauts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Altura, Pértiga.

Save record 11

Record 12 2003-07-24

English

Subject field(s)
  • Surgery
  • The Stomach
DEF

Gastrostomy involving the creation of an opening in the abdominal cavity, usually by puncturing the abdominal wall and stomach after distention of the stomach by endoscopic methods.

OBS

This is a treatment for disorders or dysfunctions of the mouth or esophagus and allows food and medication to reach the patient.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Estomac

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
  • Fisiología del estómago
DEF

Tipo de gastrostomía que consiste en la creación de un nuevo orificio en el estómago, realizado mediante la punción de la pared abdominal después de distender el estómago para la endoscopia.

OBS

Se trata de un tratamiento para alteraciones de la boca y el esófago y permite que el paciente reciba alimentación y medicación.

Save record 12

Record 13 2003-01-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A throw made by a fielder or the catcher to a base to which a runner is advancing or trying to steal. The term is especially appropriate if the throw is accurate.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle lancée avec grande force.

OBS

Terme imagé valant tant pour le lancer du lanceur que celui du voltigeur qui propulse la balle en vue d'effectuer un retrait à un but ou au marbre. Il porte toute sa signification si le jeu est réussi.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-09-05

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Surveying
DEF

To cut lines in bush by blazing trees, marking posts in prescribed rectangles to designate mining claims.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Arpentage
DEF

Mettre des bornes à un terrain afin d'en fixer les limites.

CONT

Lorsque la même personne jalonne des claims contigus, elle peut employer un seul piquet au sommet d'angles adjacents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
  • Agrimensura
Save record 14

Record 15 2002-05-17

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Commercial Establishments
CONT

This is a standard tag that we use in front of our peg hooks that we sell products on.

Key term(s)
  • peg

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Établissements commerciaux
CONT

Voici une étiquette standard comme celles que nous plaçons en avant des crochets sur lesquels nous installons des produits que nous vendons.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-11-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
DEF

Triangular, tapering pieces of fire-clay which are inserted through triangular peg-holes in the walls of the sagger and on which the pieces being fired rest. The length of the pins varies from 2.5 to 7.5 cm, depending on the thickness of the sagger wall and the size of the piece to be supported.

French

Domaine(s)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
DEF

Bâtonnet de céramique servant de support aux pièces dans le four, lors de la cuisson.

OBS

Porte différents noms selon la forme de leur coupe : «à côte de céleri», lorsque la coupe est de forme étoilée, triangulaire.

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-05-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-04-13

English

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

An adjustable pin to which the strings (as of a piano or a violin) are fastened and by means of which the pitch may be varied ...f.

CONT

The wrest pin is an implement for tuning the grand piano's wire strings.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Petite pièce de bois ou de métal fichée dans l'extrémité du manche ou de la table d'harmonie d'un instrument à cordes, et sur laquelle la corde s'enroule pour se tendre ou se relâcher suivant les nécessités de l'accord.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
Save record 19

Record 20 1994-02-24

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

of epithelium, used for diagnostic purposes

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

de peau ou d'autres tissus mous, peut être utilisé pour diagnostic

Spanish

Save record 20

Record 21 1990-11-21

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Spanish

Save record 21

Record 22 1989-08-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... a sufficient peg on which to support the legislation ....

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

(...) ne saurait constituer un point d'appui suffisant (...)

OBS

Source : MacDonald v Vapor Canada (1977) 2 R.C.S. 134, à la page 143 environ.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-04-04

English

Subject field(s)
  • Board Games
  • Social Games
DEF

A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
  • Jeux de société
DEF

cheville : Tige de bois ou de métal dont on se sert pour boucher un trou.

DEF

fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée.

OBS

Dans des jeux tels le Master Mind ou le cribbage, les pièces de jeu sont effectivement enfoncées dans les trous de la planchette ou du plateau de jeu.

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-03-04

English

Subject field(s)
  • Earthmoving

French

Domaine(s)
  • Terrassement

Spanish

Save record 24

Record 25 1985-07-30

English

Subject field(s)
  • Surveying

French

Domaine(s)
  • Arpentage
OBS

Dépouillement du Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979.

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-04-01

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
OBS

the essential feature in a news story or at least the leading human interest aspect on which a journalist may pivot his story.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Au sens figuré: prétexte qui permet «d'accrocher» par ex. Peg to hang a grievance on, prétexte pour se plaindre. Peg to hang an article on, détail qui permettra de raccrocher un article à l'actualité.

Spanish

Save record 26

Record 27 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

this drum has slots in it, into which -- can be fitted [ Where the slots are empty, hooks can enter, but if -- are in the holes the hooks are unable to enter.]

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

on place une -- sur la carton, elle fait lever le crochet qui à son tour fait lever les lames.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: