TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
peg [27 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- peg
1, record 1, English, peg
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peg: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - peg
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cheville
1, record 1, French, cheville
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cheville : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - cheville
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-03-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Smallwares
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- clothespin
1, record 2, English, clothespin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- clothes-peg 2, record 2, English, clothes%2Dpeg
correct, Great Britain
- peg 3, record 2, English, peg
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A clip used to fasten garments to a clothesline, drying rack, … 3, record 2, English, - clothespin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Menus objets
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- épingle à linge
1, record 2, French, %C3%A9pingle%20%C3%A0%20linge
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pince à linge 2, record 2, French, pince%20%C3%A0%20linge
correct, feminine noun
- fichoir 3, record 2, French, fichoir
correct, masculine noun, rare
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite pince de bois ou de plastique utilisée pour suspendre des vêtements à sécher. 2, record 2, French, - %C3%A9pingle%20%C3%A0%20linge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 3, Main entry term, English
- rock piton
1, record 3, English, rock%20piton
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- piton 2, record 3, English, piton
correct
- pin 3, record 3, English, pin
correct, noun
- peg 4, record 3, English, peg
noun, less frequent
- iron 5, record 3, English, iron
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, record 3, English, - rock%20piton
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, record 3, English, - rock%20piton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, record 3, English, - rock%20piton
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 3, Main entry term, French
- piton d'alpiniste
1, record 3, French, piton%20d%27alpiniste
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- piton 2, record 3, French, piton
correct, masculine noun
- piton de rocher 3, record 3, French, piton%20de%20rocher
correct, masculine noun
- piton à roche 4, record 3, French, piton%20%C3%A0%20roche
masculine noun
- piton de roche 4, record 3, French, piton%20de%20roche
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, record 3, French, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, record 3, French, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, record 3, French, - piton%20d%27alpiniste
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Production (Economics)
Record 4, Main entry term, English
- production entitlement guarantee
1, record 4, English, production%20entitlement%20guarantee
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PEG 2, record 4, English, PEG
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A relatively new proposal is to use a Production Entitlement Guarantee (PEG) to provide direct income transfers to farmers (International Agricultural Trade Research Consortium 1988b). A PEG is [a] prespecified limit on the quantity of production for which a producer would be entitled to receive a guaranteed price. Each farmer would be able to produce as much output as he likes but only the PEG quantity would receive the higher price. All other production would be at world market prices. 3, record 4, English, - production%20entitlement%20guarantee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
production entitlement guarantee; PEG: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 4, English, - production%20entitlement%20guarantee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Production (Économie)
Record 4, Main entry term, French
- garantie de droit de production
1, record 4, French, garantie%20de%20droit%20de%20production
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La consolidation des restrictions de l'offre, qui découlent de la persistance des excédents, de la plus grande ouverture des marchés et de la réduction des exportations subventionnées à la suite de l'Accord du cycle de l'Uruguay, s'est en outre traduite par l'établissement, secteur par secteur, de mécanismes stabilisateurs, donnant lieu, dans certains cas, à un droit de production ou un droit de garantie en faveur des agriculteurs ou des industriels européens. 2, record 4, French, - garantie%20de%20droit%20de%20production
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
garantie de droit de production : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 4, French, - garantie%20de%20droit%20de%20production
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 5, Main entry term, English
- peg
1, record 5, English, peg
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 5, Main entry term, French
- bouchon
1, record 5, French, bouchon
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 5, Main entry term, Spanish
- tapón
1, record 5, Spanish, tap%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 6, Main entry term, English
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethylene)
1, record 6, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl) 1, record 6, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation
- PEG 1, record 6, English, PEG
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be italicized or replaced by the corresponding Greek letters. 2, record 6, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 6, Main entry term, French
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthylène)
1, record 6, French, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) 1, record 6, French, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation, masculine noun
- PEG 1, record 6, French, PEG
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots s'écrivent en italique ou doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante. 2, record 6, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les PEG sont dotés d'un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l'abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)». 1, record 6, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biotechnology
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, record 7, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- poly(ethylene glycol) 1, record 7, English, poly%28ethylene%20glycol%29
correct, see observation
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl) 2, record 7, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29
see observation, obsolete
- ethoxylated 1,2-ethanediol 3, record 7, English, ethoxylated%201%2C2%2Dethanediol
correct
- polyether glycol 4, record 7, English, polyether%20glycol
correct
- polyetherglycol 1, record 7, English, polyetherglycol
- polyethylene glycol 5, record 7, English, polyethylene%20glycol
correct
- PEG 6, record 7, English, PEG
correct
- PEG 6, record 7, English, PEG
- polyoxyethylene 7, record 7, English, polyoxyethylene
correct
- polyoxyethylene ether 3, record 7, English, polyoxyethylene%20ether
correct
- polyethyleneglycol 8, record 7, English, polyethyleneglycol
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any of a family of condensation polymers of ethylene glycol with a high molecular weight that can be liquid or waxlike in consistency, are soluble in water and in many organic solvents and are used in detergents, in metal and rubber processing as well as additives to foods and animal feed, bases for cosmetics and pharmaceuticals, binders, emulsifiers, humectants, laboratory reagents, mold lubricants, ointments, plasticizers, polishes, softeners and solvents. 8, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene glycol (PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50,000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. Polyethylene glycol is a polyether. 9, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 1, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
poly(ethylene glycol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for polymer name. 1, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "polyglycol." 8, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: H-(OCH2CH2)n-OH 8, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
In the chemical formula the subscripted "n" must be italicized. 8, record 7, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, record 7, French, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poly(éthylèneglycol) 1, record 7, French, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl) 1, record 7, French, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyl%29
see observation, masculine noun, obsolete
- 1,2-éthanediol éthoxylé 1, record 7, French, 1%2C2%2D%C3%A9thanediol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, masculine noun
- glycol polyéther 1, record 7, French, glycol%20poly%C3%A9ther
correct, masculine noun
- polyétherglycol 1, record 7, French, poly%C3%A9therglycol
correct, masculine noun
- polyéthylèneglycol 2, record 7, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- PEG 3, record 7, French, PEG
correct, masculine noun
- PEG 3, record 7, French, PEG
- polyoxyéthylène 4, record 7, French, polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- éther de polyoxyéthylène 5, record 7, French, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- polyéthylène glycol 6, record 7, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
masculine noun
- polyéthylène-glycol 7, record 7, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de hauts-polymères utilisés comme agents hygroscopiques pour les produits pharmaceutiques, comme solvants, dans la fabrication d'agents tensioactifs, de lubrifiants, de plastifiants et de produits cosmétiques. 8, record 7, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alpha-; oméga : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 7, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 7, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
poly(éthylèneglycol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) comme nom de polymère. 1, record 7, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : H-(OCH2CH2)n-OH 7, record 7, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Dans la formule chimique, la lettre «n» en indice s'écrit en italique. 7, record 7, French, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- macrogol
1, record 7, Spanish, macrogol
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- PEG 1, record 7, Spanish, PEG
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
- polietilenglicol 2, record 7, Spanish, polietilenglicol
correct, masculine noun
- polietilenoglicol 3, record 7, Spanish, polietilenoglicol
masculine noun
- polioxietileno 4, record 7, Spanish, polioxietileno
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
macrogol: Término recomendado en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro. 5, record 7, Spanish, - macrogol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H-(OCH2CH2)n-OH 6, record 7, Spanish, - macrogol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En la fórmula química, la "n" que figura en subíndice debe escribirse en itálica. 5, record 7, Spanish, - macrogol
Record 8 - internal organization data 2012-10-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 8, Main entry term, English
- clog
1, record 8, English, clog
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- peg 1, record 8, English, peg
verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To become obstructed by an accumulation of foreign matter. 2, record 8, English, - clog
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 8, Main entry term, French
- se colmater 1, record 8, French, se%20colmater
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- se boucher 1, record 8, French, se%20boucher
- s'obstruer 1, record 8, French, s%27obstruer
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 9, Main entry term, English
- peg
1, record 9, English, peg
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The four economies now in trouble - Thailand, Malaysia, the Philippines and Indonesia - all chose to manage their currencies, though each in a slightly different way. Each of these managed pegs could have operated indefinitely, had each country's leader arrived to a coherent strategy and stuck to it. 2, record 9, English, - peg
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
peg: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, record 9, English, - peg
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To move off the peg; to move away from the peg. 4, record 9, English, - peg
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 9, Main entry term, French
- ancrage
1, record 9, French, ancrage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lien entre deux monnaies, avec possibilité de fluctuations très limitée par rapport à un cours central. 2, record 9, French, - ancrage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les quatre économies en difficulté - Thaïlande, Malaisie, Philippines et Indonésie - avaient toutes choisies l'ancrage nominal de leur monnaie, en adoptant toutefois des approches différentes. [Ces pays] auraient pu fonctionner indéfiniment si les dirigeants de chaque pays étaient parvenus à mettre en place une stratégie cohérente et à s'y tenir. 3, record 9, French, - ancrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ancrage : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 9, French, - ancrage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-08-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Record 10, Main entry term, English
- peg
1, record 10, English, peg
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To fix or stabilize the price of something (e.g., stock, currency, commodity) by manipulating or regulating the market. 2, record 10, English, - peg
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Peg a rate to ... 3, record 10, English, - peg
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
To peg the exchange rate. 4, record 10, English, - peg
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Record 10, Main entry term, French
- aligner sur
1, record 10, French, aligner%20sur
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- indexer sur 1, record 10, French, indexer%20sur
correct
- lier 1, record 10, French, lier
correct
- rattacher à 2, record 10, French, rattacher%20%C3%A0
correct
- arrimer 3, record 10, French, arrimer
correct
- fixer par rapport à 4, record 10, French, fixer%20par%20rapport%20%C3%A0
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Arrimer une monnaie. 4, record 10, French, - aligner%20sur
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à une autre. 4, record 10, French, - aligner%20sur
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Rattacher une monnaie à [...] 5, record 10, French, - aligner%20sur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 10, Main entry term, Spanish
- vincular
1, record 10, Spanish, vincular
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vincular un tipo de cambio. 1, record 10, Spanish, - vincular
Record 11 - internal organization data 2007-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- peg
1, record 11, English, peg
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- support 2, record 11, English, support
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the bar. 2, record 11, English, - peg
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment - jumping events. 3, record 11, English, - peg
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- taquet
1, record 11, French, taquet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- appui 2, record 11, French, appui
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour la barre. 2, record 11, French, - taquet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel - sauts. 3, record 11, French, - taquet
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 11, Main entry term, Spanish
- soporte
1, record 11, Spanish, soporte
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Altura, Pértiga. 1, record 11, Spanish, - soporte
Record 12 - internal organization data 2003-07-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Surgery
- The Stomach
Record 12, Main entry term, English
- percutaneous endoscopic gastrostomy
1, record 12, English, percutaneous%20endoscopic%20gastrostomy
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gastrostomy involving the creation of an opening in the abdominal cavity, usually by puncturing the abdominal wall and stomach after distention of the stomach by endoscopic methods. 3, record 12, English, - percutaneous%20endoscopic%20gastrostomy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This is a treatment for disorders or dysfunctions of the mouth or esophagus and allows food and medication to reach the patient. 3, record 12, English, - percutaneous%20endoscopic%20gastrostomy
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chirurgie
- Estomac
Record 12, Main entry term, French
- gastrostomie endoscopique percutanée
1, record 12, French, gastrostomie%20endoscopique%20percutan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Fisiología del estómago
Record 12, Main entry term, Spanish
- gastrostomía endoscópica percutánea
1, record 12, Spanish, gastrostom%C3%ADa%20endosc%C3%B3pica%20percut%C3%A1nea
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tipo de gastrostomía que consiste en la creación de un nuevo orificio en el estómago, realizado mediante la punción de la pared abdominal después de distender el estómago para la endoscopia. 1, record 12, Spanish, - gastrostom%C3%ADa%20endosc%C3%B3pica%20percut%C3%A1nea
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un tratamiento para alteraciones de la boca y el esófago y permite que el paciente reciba alimentación y medicación. 1, record 12, Spanish, - gastrostom%C3%ADa%20endosc%C3%B3pica%20percut%C3%A1nea
Record 13 - internal organization data 2003-01-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 13, Main entry term, English
- peg
1, record 13, English, peg
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- whip 2, record 13, English, whip
correct, noun
- chuck 3, record 13, English, chuck
correct, noun
- fire 2, record 13, English, fire
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A throw made by a fielder or the catcher to a base to which a runner is advancing or trying to steal. The term is especially appropriate if the throw is accurate. 4, record 13, English, - peg
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 13, Main entry term, French
- boulet
1, record 13, French, boulet
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée avec grande force. 2, record 13, French, - boulet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme imagé valant tant pour le lancer du lanceur que celui du voltigeur qui propulse la balle en vue d'effectuer un retrait à un but ou au marbre. Il porte toute sa signification si le jeu est réussi. 3, record 13, French, - boulet
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Surveying
Record 14, Main entry term, English
- stake
1, record 14, English, stake
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- stake out 2, record 14, English, stake%20out
correct, verb phrase
- stake off 3, record 14, English, stake%20off
verb phrase
- peg out 3, record 14, English, peg%20out
verb phrase
- peg off 3, record 14, English, peg%20off
verb phrase
- peg 3, record 14, English, peg
verb
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To cut lines in bush by blazing trees, marking posts in prescribed rectangles to designate mining claims. 4, record 14, English, - stake
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit minier
- Arpentage
Record 14, Main entry term, French
- jalonner
1, record 14, French, jalonner
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- aborner 2, record 14, French, aborner
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mettre des bornes à un terrain afin d'en fixer les limites. 2, record 14, French, - jalonner
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la même personne jalonne des claims contigus, elle peut employer un seul piquet au sommet d'angles adjacents. 3, record 14, French, - jalonner
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Agrimensura
Record 14, Main entry term, Spanish
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- piquetear 1, record 14, Spanish, piquetear
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-05-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Marketing
- Commercial Establishments
Record 15, Main entry term, English
- peg hook 1, record 15, English, peg%20hook
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This is a standard tag that we use in front of our peg hooks that we sell products on. 1, record 15, English, - peg%20hook
Record 15, Key term(s)
- peg
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commercialisation
- Établissements commerciaux
Record 15, Main entry term, French
- crochet
1, record 15, French, crochet
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Voici une étiquette standard comme celles que nous plaçons en avant des crochets sur lesquels nous installons des produits que nous vendons. 1, record 15, French, - crochet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-11-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Record 16, Main entry term, English
- Partnership for Equitable Growth 1, record 16, English, Partnership%20for%20Equitable%20Growth
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Record 16, Main entry term, French
- Partenariat pour une croissance équitable
1, record 16, French, Partenariat%20pour%20une%20croissance%20%C3%A9quitable
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- PEG 1, record 16, French, PEG
masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 17, Main entry term, English
- sagger pin
1, record 17, English, sagger%20pin
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Triangular, tapering pieces of fire-clay which are inserted through triangular peg-holes in the walls of the sagger and on which the pieces being fired rest. The length of the pins varies from 2.5 to 7.5 cm, depending on the thickness of the sagger wall and the size of the piece to be supported. 3, record 17, English, - sagger%20pin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 17, Main entry term, French
- pernette
1, record 17, French, pernette
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bâtonnet de céramique servant de support aux pièces dans le four, lors de la cuisson. 2, record 17, French, - pernette
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Porte différents noms selon la forme de leur coupe : «à côte de céleri», lorsque la coupe est de forme étoilée, triangulaire. 2, record 17, French, - pernette
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-05-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 18, Main entry term, English
- Petrochemical Energy Group
1, record 18, English, Petrochemical%20Energy%20Group
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
- PEG 1, record 18, English, PEG
correct, United States
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 18, Main entry term, French
- Petrochemical Energy Group
1, record 18, French, Petrochemical%20Energy%20Group
correct, United States
Record 18, Abbreviations, French
- PEG 1, record 18, French, PEG
correct, United States
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-04-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- String Instruments
Record 19, Main entry term, English
- tuning peg
1, record 19, English, tuning%20peg
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- tuning pin 2, record 19, English, tuning%20pin
correct
- wrest pin 3, record 19, English, wrest%20pin
correct
- peg 1, record 19, English, peg
correct
- pin 2, record 19, English, pin
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An adjustable pin to which the strings (as of a piano or a violin) are fastened and by means of which the pitch may be varied ...f. 2, record 19, English, - tuning%20peg
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The wrest pin is an implement for tuning the grand piano's wire strings. 4, record 19, English, - tuning%20peg
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 19, Main entry term, French
- cheville
1, record 19, French, cheville
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- cheville d'accord 2, record 19, French, cheville%20d%27accord
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de bois ou de métal fichée dans l'extrémité du manche ou de la table d'harmonie d'un instrument à cordes, et sur laquelle la corde s'enroule pour se tendre ou se relâcher suivant les nécessités de l'accord. 3, record 19, French, - cheville
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 19, Main entry term, Spanish
- clavija de afinación
1, record 19, Spanish, clavija%20de%20afinaci%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-02-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 20, Main entry term, English
- peg
1, record 20, English, peg
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- tag 1, record 20, English, tag
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
of epithelium, used for diagnostic purposes 1, record 20, English, - peg
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 20, Main entry term, French
- fragment
1, record 20, French, fragment
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
de peau ou d'autres tissus mous, peut être utilisé pour diagnostic 1, record 20, French, - fragment
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-11-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 21, Main entry term, English
- peg
1, record 21, English, peg
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 21, English, - peg
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 21, Main entry term, French
- jalon
1, record 21, French, jalon
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 21, French, - jalon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1989-08-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... a sufficient peg on which to support the legislation .... 1, record 22, English, - peg
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- point d'appui
1, record 22, French, point%20d%27appui
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) ne saurait constituer un point d'appui suffisant (...) 1, record 22, French, - point%20d%27appui
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : MacDonald v Vapor Canada (1977) 2 R.C.S. 134, à la page 143 environ. 1, record 22, French, - point%20d%27appui
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-04-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Board Games
- Social Games
Record 23, Main entry term, English
- peg
1, record 23, English, peg
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 1, record 23, English, - peg
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
- Jeux de société
Record 23, Main entry term, French
- cheville
1, record 23, French, cheville
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- fiche 1, record 23, French, fiche
correct, feminine noun
- cheville de jeu 2, record 23, French, cheville%20de%20jeu
correct, feminine noun
- fiche de jeu 2, record 23, French, fiche%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
cheville : Tige de bois ou de métal dont on se sert pour boucher un trou. 1, record 23, French, - cheville
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 1, record 23, French, - cheville
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans des jeux tels le Master Mind ou le cribbage, les pièces de jeu sont effectivement enfoncées dans les trous de la planchette ou du plateau de jeu. 2, record 23, French, - cheville
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-03-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Terrassement
Record 24, Main entry term, French
- fixer à l'aide de fiches 1, record 24, French, fixer%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20fiches
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1985-07-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Surveying
Record 25, Main entry term, English
- peg
1, record 25, English, peg
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Arpentage
Record 25, Main entry term, French
- jalonnette
1, record 25, French, jalonnette
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement du Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979. 2, record 25, French, - jalonnette
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1981-04-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- newspeg 2, record 26, English, newspeg
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
the essential feature in a news story or at least the leading human interest aspect on which a journalist may pivot his story. 3, record 26, English, - peg
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- prétexte
1, record 26, French, pr%C3%A9texte
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- détail 1, record 26, French, d%C3%A9tail
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au sens figuré: prétexte qui permet «d'accrocher» par ex. Peg to hang a grievance on, prétexte pour se plaindre. Peg to hang an article on, détail qui permettra de raccrocher un article à l'actualité. 1, record 26, French, - pr%C3%A9texte
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1975-03-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
this drum has slots in it, into which -- can be fitted [ Where the slots are empty, hooks can enter, but if -- are in the holes the hooks are unable to enter.] 1, record 27, English, - peg
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 27, Main entry term, French
- cheville 1, record 27, French, cheville
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
on place une -- sur la carton, elle fait lever le crochet qui à son tour fait lever les lames. 1, record 27, French, - cheville
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: