TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
pile up [4 records]
Record 1 - internal organization data 2009-11-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Physics
Record 1, Main entry term, English
- pile-up
1, record 1, English, pile%2Dup
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... reactions ... in the forward detector by gain instabilities, and in the backward detector by a pile-up of gamma-ray counts on the tail of the pulser peak. 2, record 1, English, - pile%2Dup
Record 1, Key term(s)
- pile up
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- empilement
1, record 1, French, empilement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel deux impulsions (ou plus) suffisamment rapprochées dans le temps pour ne pouvoir être discernées par l'appareil de comptage produisent ainsi le même effet qu'une impulsion unique. 2, record 1, French, - empilement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En pratique, le détecteur a une taille finie, donc la taille du détecteur est un facteur important dans la détection de ces photons [...] [Certains] photons subiront des diffusions multiples, mais ne déposeront pas toute leur énergie. Le spectre gamma ainsi obtenu sera donc divisé en plusieurs composantes : - pics d'absorption totale; - fond Compton; - fond des diffusions multiples;- pics de simple et double échappement (respectivement lorsqu'un ou les deux photons d'annihilation sortent du détecteur sans interagir); - pic d'annihilation (électron, positron) à 511 keV - empilement ou pile-up (au-delà du pic d'absorption totale, cela provient de coïncidences fortuites de plusieurs gamma arrivés en même temps sur le détecteur) [...] 3, record 1, French, - empilement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 2, Main entry term, English
- run aground
1, record 2, English, run%20aground
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- beach 2, record 2, English, beach
correct, verb
- strand 3, record 2, English, strand
correct, verb
- ground 4, record 2, English, ground
correct, verb
- pile up 5, record 2, English, pile%20up
correct, verb phrase
- run ashore 5, record 2, English, run%20ashore
correct
- go aground 6, record 2, English, go%20aground
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French as well as in English, the terms found in this record all seem to be synonyms; however they are not interchangeable in every context. 7, record 2, English, - run%20aground
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 2, Main entry term, French
- s'échouer
1, record 2, French, s%27%C3%A9chouer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- échouer 2, record 2, French, %C3%A9chouer
correct, see observation
- faire côte 3, record 2, French, faire%20c%C3%B4te
correct, see observation
- se jeter à la côte 4, record 2, French, se%20jeter%20%C3%A0%20la%20c%C3%B4te
correct, see observation
- mettre au sec 5, record 2, French, mettre%20au%20sec
correct, see observation
- se mettre au sec 6, record 2, French, se%20mettre%20au%20sec
correct, see observation
- mettre au plein 7, record 2, French, mettre%20au%20plein
correct, see observation
- se mettre au plain 5, record 2, French, se%20mettre%20au%20plain
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
s'échouer; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, record 2, French, - s%27%C3%A9chouer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais comme en français, ces termes semblent tous être synonymes. Cependant, ils ne sont pas interchangeables dans tous les cas. 8, record 2, French, - s%27%C3%A9chouer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 2, Main entry term, Spanish
- embarrancar
1, record 2, Spanish, embarrancar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- hundirse 2, record 2, Spanish, hundirse
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- embarrancarse
Record 3 - internal organization data 2001-08-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 3, Main entry term, English
- heap up
1, record 3, English, heap%20up
verb phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- heap 1, record 3, English, heap
verb
- pile up 1, record 3, English, pile%20up
verb phrase
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 3, Main entry term, French
- amasser 1, record 3, French, amasser
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mettre en tas. 1, record 3, French, - amasser
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- pile up
1, record 4, English, pile%20up
verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The backlog of orders which piled up two years ago has been overtaken. 1, record 4, English, - pile%20up
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- s'accumuler 1, record 4, French, s%27accumuler
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- s'amasser 1, record 4, French, s%27amasser
- s'entasser 1, record 4, French, s%27entasser
- s'amonceler 1, record 4, French, s%27amonceler
- affluer 1, record 4, French, affluer
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les commandes qui avaient afflué il y a deux ans sont exécutées, de sorte que l'arriéré est liquidé. 1, record 4, French, - s%27accumuler
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: