TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
pre-edit [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- pre-edit
1, record 1, English, pre%2Dedit
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machine translation relies heavily on the quality of the original text. Take some time to pre-edit the source material, checking it for spelling and grammatical errors, the consistency of terminology and formatting. 2, record 1, English, - pre%2Dedit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- prééditer
1, record 1, French, pr%C3%A9%C3%A9diter
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les participants réfléchiront à l'interaction homme-machine en considérant ce qui se passe avant, pendant et après le processus de traduction. Ils apprendront notamment comment prééditer les textes entrants (en utilisant des techniques de langage contrôlé) [...] 2, record 1, French, - pr%C3%A9%C3%A9diter
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- pre-edit
1, record 2, English, pre%2Dedit
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To edit the input data previous to the computation. 2, record 2, English, - pre%2Dedit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- prééditer
1, record 2, French, pr%C3%A9%C3%A9diter
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- preeditar 1, record 2, Spanish, preeditar
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: