TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
push-pull [7 records]
Record 1 - internal organization data 2007-09-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 1, Main entry term, English
- push-pull
1, record 1, English, push%2Dpull
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- à moteurs en tandem
1, record 1, French, %C3%A0%20moteurs%20en%20tandem
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désigne un aéronef muni d'un moteur actif et d'un moteur propulsif montés dos à dos. 1, record 1, French, - %C3%A0%20moteurs%20en%20tandem
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- push-pull technology
1, record 2, English, push%2Dpull%20technology
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- push-pull 1, record 2, English, push%2Dpull
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- technologie du pousser-tirer
1, record 2, French, technologie%20du%20pousser%2Dtirer
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pousser-tirer 1, record 2, French, pousser%2Dtirer
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- tecnología de difusión
1, record 2, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20difusi%C3%B3n
correct, feminine noun, Spain, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tecnología empujar-jalar 2, record 2, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20empujar%2Djalar
correct, feminine noun, Mexico
- tecnología push-pull 2, record 2, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20push%2Dpull
correct, feminine noun, Mexico
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising
Record 3, Main entry term, English
- push and pull
1, record 3, English, push%20and%20pull
correct, noun phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In this text I will primarily be talking about the push and pull concepts of information. The web is (mostly) a pull medium: the user clicks links to weave an individual path through available sites and searches actively for information. A good metaphor for the web is a library where anyone can leave their own papers and books on shelves for others to pick up. Many traditional information purveyors have however been trying to implement push into webspace, since then they can also push advertising and so be able to charge sponsors. The increasing use of sponsor graphics and banners on sites with high hits is another expression of this. 2, record 3, English, - push%20and%20pull
Record 3, Key term(s)
- push-pull
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Publicité
Record 3, Main entry term, French
- pousser-tirer
1, record 3, French, pousser%2Dtirer
correct, noun phrase, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant l'action combinée de la publicité générale et des promotions : la publicité générale «tire» le consommateur potentiel vers le produit. La promotion «pousse» l'article vers le prospect, à travers les circuits de distribution. 2, record 3, French, - pousser%2Dtirer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Technologies de vérification de la promotion et de la publicité (pousser-tirer ou "push and pull"), qui permet aux utilisateurs de contrôler leurs besoins d'information. 1, record 3, French, - pousser%2Dtirer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radioelectricity
Record 4, Main entry term, English
- push-pull
1, record 4, English, push%2Dpull
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
constituting or relating to an arrangement of two electron tubes such that an alternating input causes them to send current through a load alternately. 2, record 4, English, - push%2Dpull
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
push-pull circuit 2, record 4, English, - push%2Dpull
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
push-pull amplifier 2, record 4, English, - push%2Dpull
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radioélectricité
Record 4, Main entry term, French
- symétrique
1, record 4, French, sym%C3%A9trique
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- push-pull 2, record 4, French, push%2Dpull
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un montage électronique souvent utilisé dans les amplificateurs et dont les deux éléments fonctionnent constamment en opposition de phase. 3, record 4, French, - sym%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 4, record 4, French, - sym%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 5, Main entry term, English
- push-pull
1, record 5, English, push%2Dpull
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 5, Main entry term, French
- montage symétrique
1, record 5, French, montage%20sym%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- montage push-pull 1, record 5, French, montage%20push%2Dpull
correct, masculine noun
- push-pull 1, record 5, French, push%2Dpull
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-07-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 6, Main entry term, English
- push-pull
1, record 6, English, push%2Dpull
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- helpmate method 2, record 6, English, helpmate%20method
correct
- push-pull method 2, record 6, English, push%2Dpull%20method
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Push-pull is a relatively new form of scraper operation that uses specially designed scrapers capable of coupling up during loading and then uncoupling for hauling. 1, record 6, English, - push%2Dpull
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 6, Main entry term, French
- assistance réciproque 1, record 6, French, assistance%20r%C3%A9ciproque
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- méthode d'assistance réciproque
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1978-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 7, Main entry term, English
- push-pull
1, record 7, English, push%2Dpull
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de conditionnement physique. 1, record 7, English, - push%2Dpull
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 7, Main entry term, French
- extension-flexion 1, record 7, French, extension%2Dflexion
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- traction-poussée 1, record 7, French, traction%2Dpouss%C3%A9e
see observation
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par la Faculté d'éducation physique de l'Université de Montréal. 1, record 7, French, - extension%2Dflexion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«traction-poussée» : Équivalent proposé par la Faculté d'éducation physique de l'Université de Montréal. 1, record 7, French, - extension%2Dflexion
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: