TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
reference tape [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Recording and Control Instrumentation
Record 1, Main entry term, English
- master
1, record 1, English, master
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- reference tape 2, record 1, English, reference%20tape
correct
- master tape 3, record 1, English, master%20tape
- original tape 4, record 1, English, original%20tape
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A first-generation tape, or edited version from which dubs will be made. 1, record 1, English, - master
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 1, Main entry term, French
- bande maîtresse
1, record 1, French, bande%20ma%C3%AEtresse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bande originale 2, record 1, French, bande%20originale
correct, feminine noun
- bande étalon 3, record 1, French, bande%20%C3%A9talon
correct, feminine noun
- bande génératrice 4, record 1, French, bande%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, feminine noun
- bande mère 5, record 1, French, bande%20m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande sur laquelle se trouve l'enregistrement complet et dont les copies sont tirées. 6, record 1, French, - bande%20ma%C3%AEtresse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Instrumentos de control y registro
Record 1, Main entry term, Spanish
- cinta patrón
1, record 1, Spanish, cinta%20patr%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cinta original 2, record 1, Spanish, cinta%20original
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- reference tape 1, record 2, English, reference%20tape
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before check flight - Install: 1. yaw string & reference tape. ... 1. Yaw strings will be installed on all aircraft prior to check flight as noted on sketch, centered on center flight compartment. Windshield & extending 1 1/2 inches above top edge of windshield glass. Affix string to fuselage skin, using green adhesive tape [reference tape]. 2, record 2, English, - reference%20tape
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- ruban de référence
1, record 2, French, ruban%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ruban de référence : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 2, French, - ruban%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: