TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

sack [9 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sack: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

robe-sac : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

To tackle (the quarterback) behind the line of scrimmage before the quarterback is able to throw a pass.

OBS

Other players can be sacked though in football, the verb is mainly used for the quarterback sack.

OBS

Noun forms: sack, sacking, quarterback sack.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Clouer le quart au sol, derrière la ligne de mêlée, avant qu'il n'ait pu décocher sa passe.

OBS

Formes nominales : «plaquage du quart en recul», «sac du quart», «refoulement du quart», «plaqué du quart».

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A white canvas bag filled with stuffing and securely anchored with straps to metal stakes to mark the first, second and third base on a baseball or softball field.

OBS

The home plate is a white triangular board anchored flush with the surrounding ground to allow slides to home base.

Key term(s)
  • base

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Sac de toile rembourré qui indique l'emplacement de chacun des trois buts [sur un terrain de baseball ou de softball].

OBS

Une plaque marque l'emplacement du marbre.

OBS

Le terme «coussin» est souvent utilisé pour signifier l'un des premier, deuxième ou troisième buts.

Key term(s)
  • but

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Vannerie ronde et plate, généralement en alfa, dans laquelle est placée la pâte d'olive en vue de la presser.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-03-10

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Grain Growing
OBS

Of grains.

OBS

The term "sack" is sometimes used for describing the outer surface coating of a starch grain.

OBS

The term "husk" is used mostly for describing the outer covering of an ear of corn.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des céréales
CONT

Balle du blé.

OBS

Le terme «écale» s'emploie surtout dans le cas de l'avoine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de cereales
DEF

Corteza o cubierta exterior de semillas y granos.

Save record 5

Record 6 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Oil Drilling
DEF

A volume measure.

CONT

The quantity of cement used in a well is commonly referred to as a given number of sacks. In North American oil operations, a sack consists of 94 lb of cement.

CONT

Cement, bentonite, and ilmenite are marketed in sacks (bags) containing the following amounts: Cement: 94 lb (1 cu ft); Bentonite: 100 lb; Ilmenite: 100 lb; Barite: 100 lb.

OBS

sx: ... abbreviation ... used in drilling reports.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Packaging in Paper
OBS

A term mostly used in Europe to designate the heavier duty or shipping bags.

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Emballages en papier
DEF

Sac à grand volume utilisé pour contenir entre autres des produits de l'agriculture, de la chimie ou du bâtiment.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Women's Clothing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements pour dames
DEF

Blouse : Chemisier de femme, large du bas, porté vague [...].

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-04-28

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A zippered bag for sleeping in, usually waterproof and warmly lined, used especially when camping.

OBS

snug (adjective): At rest, warmly cove red, and safe from cold.

OBS

"Snug bag" refers to the comfort and the warmth of a bag and thus could be used, in writing, to convey feelings. "Sack" could be used to refer to a "bed", but would be the appropriate synonym of "hammock" and "bunk", temporary substitute-type beds. "Bedroll", a "bedding often of blankets only that is rolled up for ready carrying", (WEBIN, 1981,,,196), is not a synonym of "sleeping bag", even if a sleeping could be rolled for easy carrying.

Key term(s)
  • bedroll
  • bed roll

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Sac de tissu matelassé garni de fibres synthétiques (polyester) ou de duvet animal (oie, canard) qui sert aux campeurs pour dormir.

CONT

Parmi le «matériel» nécessaire pour une «bonne nuit», le sac de couchage est de loin le plus important, si ce n'est «L'indispensable». C'est lui qui tient chaud. La chaleur que «procure» un sac de couchage est fonction de la couche d'air contenue parmi le garnissage. En effet la chaleur est en réalité produite par le corps, le sac la maintenant dans un volume réduit. Il est donc très important pour juger de la qualité d'un sac de couchage de tenir compte de son gonflant. De plus il faut savoir que le «dessus» d'un sac est toujours plus chaud que le «dessous», ce dernier étant comprimé par le poids du corps, d'où l'importance sur sol froid ou humide de l'isolant si possible peu compressible.

OBS

sleeping bag : sac de couchage (abrégeable en «sac» dans les cas où on abrège en «sleeping».

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: