TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

serial number [12 records]

Record 1 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Combat Support
DEF

A number given to each series of a movement.

OBS

serial number: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Soutien au combat
DEF

Numéro attribué à chaque série d'un mouvement.

OBS

numéro de série : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

In the case of an aircraft, the aircraft identification plate shall have the following information permanently etched, engraved or stamped on it, namely: the name of the manufacturer and, if the manufacturer is an entity, its legal name; the manufacturer's model designation described in the type certificate or equivalent document; the type certificate number or equivalent designation; and the aircraft serial number.

Key term(s)
  • serial number of the aircraft

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Dans le cas d’un aéronef, les renseignements suivants doivent être gravés ou estampés en permanence sur la plaque d'identification d'aéronef : le nom du constructeur et, s'il s'agit d'un organisme, sa dénomination sociale; la désignation de modèle du constructeur précisée dans le certificat de type ou un document équivalent; le numéro du certificat de type ou une désignation équivalente; [et] le numéro de série de l'aéronef.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Save record 2

Record 3 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

The identification [number] of a single physical item.

OBS

The serial number can consist of multiple data segments that represent, for example, a date, model and color information, sequence number, and so on.

OBS

serial number: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Numéro identifiant un article physique unique.

OBS

Le numéro de série peut comporter de multiples segments de données indiquant, par exemple, une date, un modèle, une couleur, un chiffre séquentiel, et ainsi de suite.

OBS

numéro de série : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

integer denoting the position of an item in a sequence

OBS

serial number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite

OBS

ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-03-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

An integer denoting the position of an item in a sequence.

OBS

serial number: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite.

OBS

ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Número que se adjunta a una información para reconocer la posición que dicha información ocupa en una serie ordenada de ellas.

Save record 7

Record 8 2001-12-12

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A number assigned by the manufacturer which uniquely identifies a piece of equipment within that supplier's product line.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Numéro assigné par le fabricant et qui identifie exclusivement une pièce d'équipement faisant partie de la gamme de produits de ce fournisseur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Número dado por el fabricante a equipos, mecanismos, dispositivos y aparatos en general para identificarlos.

Save record 8

Record 9 - external organization data 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Special Packaging
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked ... with ... (ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package, (iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board ....

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Emballages spéciaux
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...] (ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant, (iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation du] modèle de colis délivré pour ce colis par la Commission [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

In Canada, the serial number appears on the back of the bank notes of the new series issued starting in 1986.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Au Canada, le numéro de série apparaît sur le verso des billets de banque de la nouvelle série émise à compter de 1986.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-03-08

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-03-08

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

A bond number is printed on each Canada Savings Bond and shows the series (for example, RS33), the denomination (for example "M", which signifies $1000.00), and the individual serial number unique to a particular bond (for example, 1234567K). The complete bond number would, therefore, appear on your bond in the following manner: RS33M1234567K.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Chaque obligation d'épargne du Canada possède un numéro indiquant d'abord à quelle émission elle appartient (par exemple RS33), la coupure (par exemple «M», qui signifie coupure de 1 000 $) et le numéro de série qui lui est propre (par exemple, 1234567K). Par conséquent, le numéro complet figurant sur cette obligation est le suivant : RS33M1234567K.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: