TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

shank [26 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Shipbuilding
DEF

The portion of a headed fastener which lies between the head and the extreme point.

OBS

shank: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Constructions navales
OBS

tige; fût : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

Each of the two portions of a pair of scissors between the bow and the joint.

OBS

shank: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

branche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
CONT

Determining fishing hook sizes is a bit of a formula, with the measurement based on the distance between the shank and shaft of the hook and the length of the shaft.

OBS

The central part of a hook.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
OBS

Partie centrale d'un hameçon.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
membrum inferius
Latin
extremitas inferior
former designation, Latin
A01.1.00.031
classification system code, see observation
DEF

The limb extending from the gluteal region to the foot.

OBS

leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb, but in anatomy they refer to the part of the lower limb situated between the knee and ankle.

OBS

lower limb: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.031: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
membrum inferius
Latin
extremitas inferior
former designation, Latin
A01.1.00.031
classification system code, see observation
DEF

Membre formé par la cuisse, la jambe et le pied.

OBS

jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre inférieur située entre le genou et la cheville.

OBS

membre inférieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
crus
Latin
A01.1.00.038
classification system code, see observation
DEF

The part of the [lower] limb between the knee and ankle.

OBS

leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb.

OBS

leg: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.038: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
crus
Latin
A01.1.00.038
classification system code, see observation
DEF

Segment du membre inférieur compris entre le genou et [la cheville].

OBS

jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur.

OBS

jambe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.038 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-06-23

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

A near-vertical member on a cultivator, plough, etc., which harrows or rips the soil without turning a furrow slice.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Travaux du sol (Agriculture)
DEF

Pièce d'une machine à travailler le sol (charrue, herse, cultivateur, etc.) qui le pénètre sans retourner de tranche de terre sens dessus dessous.

OBS

En français, une «lame» se distingue d'une «dent» en général par son profil aplati qui la rend flexible.

OBS

dent : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Labores de cultivo (Agricultura)
CONT

El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de "canadiense".

Save record 6

Record 7 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A shot in tennis in which the ball is hit accidentally with any part of the racquet frame. The shot is legal but usually not effective.

OBS

framer, woodie: slang, but frequently heard.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Balle mal centrée qui touche le cadre de la raquette.

OBS

On continue à utiliser ce terme bien qu'il n'y ait pratiquement plus de cadres en bois. Termes connexes : (coup) boisé, erreur de centrage.

OBS

[(coup) boisé] se dit d'un coup mal centré dans le tamis, la balle étant frappée, tout ou partie, par le cadre de la raquette. Cette maladresse trompe l'adversaire et donne quelquefois le point si la balle retombe dans les limites du jeu; si le joueur est courtois, il s'excuse.

CONT

Un bois scandaleux lui vaut le jeu.

PHR

Faire un bois.

Key term(s)
  • boisé

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Botany
DEF

The extended portion attaching the cob to the stalk and holding the husks in a protective position.

CONT

An ear of sweet corn is made up of several parts ... The main parts are the shank, husk, silk, cob and kernels.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Botanique
DEF

Axe reliant la rafle à la tige du plant de maïs et maintenant les spathes serrées autour de la rafle.

OBS

L'épi de maïs se compose de diverses parties [...] Les principales sont la hampe, les spathes, les soies, la rafle et les grains.

OBS

La hampe est un axe allongé sans feuilles ni ramifications, terminé par une ou plusieurs fleurs que l'on retrouve sur plusieurs types de plantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Botánica
Save record 8

Record 9 2004-08-26

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

Any of the lateral shanks or legs of varying length, fixed or sliding, including ... cheeks of the snaffle bits, e.g. dee and eggbutt cheeks...

OBS

... the French term "branches" does not include the cheeks of the snaffle bits.

Key term(s)
  • shank
  • cheek

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Chacune des barres latérales du mors.

OBS

Celles-ci demeurent donc à l'extérieur de la bouche du cheval et c'est sur elles que s'attachent les autres accessoires (rênes, gourmette, etc.) au moyen d'anneaux ou de crochets.

OBS

Cette désignation ne comprend pas, contrairement à la désignation anglophone "branch", les aiguilles et les autres tiges des filets , comme celles du filet Verdun par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 9

Record 10 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

The side of a fold.

CONT

... scheelite skarn orebodies are localized in the limbs of an overturned anticline ...

OBS

Each limb is common to its adjacent fold. The term may be modified according to its structural relations.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

On appelle «flanc» la partie d'un pli où la courbure est faible; le pendage y est maximal et assez constant.

CONT

[...] amas de skarns à scheelite [...] dans les flancs d'un anticlinal renversé [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
DEF

Cada uno de los lados de un pliegue.

Save record 10

Record 11 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To mishit a tennis ball with the frame of the racquet.

OBS

The verb "to shank" is somewhat more generic than "to frame": One can shank the ball off the handle of the racket. Related terms: woodie [slang] (= un bois), hit the ball off the frame, a shot that deflects off the tennis racquet frame.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper la balle avec le bois de la raquette à la suite d'une maladresse.

OBS

Si la balle est bonne, le point compte bien que la plupart du temps, cet impair s'avère en défaveur du joueur.

OBS

Phraséologie connexe : erreur de centrage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
  • Leather Industry
DEF

A long piece of wood, leather, steel or plastic placed between insole and sole from the heel seat forwards, intended to support the waist of the shoe and the arch of the foot.

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
  • Industrie du cuir
DEF

Pièce allongée, en cuir, en bois, en acier ou en matière plastique placée dans l'épaisseur du semelage pour donner de la fermeté à la cambrure chaussure et soutenir la voute plantaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Charpenterie

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

That part of a dental instrument which connects the handle to the working part.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Partie d'un instrument dentaire qui réunit le manche à la partie travaillante.

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-09-03

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-07-22

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

In hot typesetting, a rectangular piece of metal having a raised type image on one end.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Tige rectangulaire et métallique d'un caractère sur laquelle la lettre est fondue.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-06-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of an oar or paddle between the blades and the handle.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

La main supérieure sur l'olive, la main inférieure au bas du manche.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-03-29

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
DEF

The upright portion of the fork carrying the supporting hooks.

OBS

shank: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
DEF

Portion du bras de fourche portant les tenons d'accrochage.

OBS

partie verticale : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons.

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-03-16

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Needle element.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Partie de l'aiguille.

Spanish

Save record 19

Record 20 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie

Spanish

Save record 20

Record 21 1990-08-06

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

A short stem bearing the ear of corn.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Petite tige portant l'épi du maïs.

Spanish

Save record 21

Record 22 1990-08-06

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

The curved iron bar that connects a cultivator shovel to the beam.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Save record 22

Record 23 1990-08-06

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The part of the spur at the back of the boot to which is attached the rowel when there is one.

CONT

A Prince of Wales spur fits around the boot heel and bears a three-quarter to one inch shank at the back.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Partie de l'éperon en protubérance à l'arrière de la botte; une molette peut ou non y être fixée.

CONT

Éperon prince-de-Galles se dit couramment d'un modèle dont l'ergot, légèrement courbé vers le bas, est exempt de molette.

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-05-08

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Sewing (General)
DEF

Shank: a projection (as a loop or an eye) on the back of a solid button by which it is attached to the cloth.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Couture (Généralités)
DEF

Queue. Partie saillante perforée à la base d'un bouton, qui sert à le coudre.

OBS

Il existe deux (...) catégories de boutons : les boutons à queue (ou boutons à tige) et les boutons à trous. Les premiers possèdent, à leur base, une petite queue (tige) percée (...).

Spanish

Save record 25

Record 26 1987-04-08

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

That part of the tool held by the toolholder.

OBS

Definition written by Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Partie non active de l'outil prévue pour assurer sa fixation sur le support d'outil.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: