TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
shifting burden of proof [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- shifting of the burden
1, record 1, English, shifting%20of%20the%20burden
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shifting of the burden of proof 1, record 1, English, shifting%20of%20the%20burden%20of%20proof
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This shifting [from party to party] is often described as a shifting of the burden of proof. (Cross, p. 93). 1, record 1, English, - shifting%20of%20the%20burden
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The phrase "shifting of the burden" is used by writers and judges in a variety of different contexts. (Phipson, 11th ed., 1970, p. (42]. 1, record 1, English, - shifting%20of%20the%20burden
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- déplacement de la charge de la preuve
1, record 1, French, d%C3%A9placement%20de%20la%20charge%20de%20la%20preuve
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déplacement du fardeau de la preuve 1, record 1, French, d%C3%A9placement%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déplacement de la charge de la preuve; déplacement du fardeau de la preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - d%C3%A9placement%20de%20la%20charge%20de%20la%20preuve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-07-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- shifting burden of proof
1, record 2, English, shifting%20burden%20of%20proof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
phrase used in the law of evidence to indicate the moving of the burden of proof (ie. the obligation to prove facts from one side to the other, as where, e.g., there exists a disputable presumption of law in favour of one party (so that his adversary must rebut it) or where the subject-matter of one party's allegation is peculiarly within the opponent's knowledge (so that the latter must rebut the allegation). 1, record 2, English, - shifting%20burden%20of%20proof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Record 2, Main entry term, French
- fardeau de la preuve qui se déplace
1, record 2, French, fardeau%20de%20la%20preuve%20qui%20se%20d%C3%A9place
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déplacement du fardeau de la preuve : équivalent de «shifting of the burden» normalisé dans le cadre du PAJLO 1, record 2, French, - fardeau%20de%20la%20preuve%20qui%20se%20d%C3%A9place
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: