TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

sliver [8 records]

Record 1 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied.

CONT

... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes ... these wool ribbons are passed ... to the rub aprons.

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats.

CONT

[...] la fileuse est munie, à la sortie, d'un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée.

CONT

Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-10-20

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Petrography
CONT

Sliver of metamorphic rock.

OBS

sliver: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Pétrographie
CONT

Copeau de roche métamorphique.

OBS

copeau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-11-15

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Petrography
CONT

Shear veins in shear zones are typically laminated ... Laminations are defined by thin septa and slivers of altered and foliated wall rocks ...

CONT

Wall rock slivers.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Pétrographie
CONT

Les filons de cisaillement dans les zones de cisaillement sont typiquement laminés [...] Les lamines sont définies par de minces cloisons et copeaux des roches encaissantes altérées et foliées [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-03-24

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A continuous strand of loosely assembled fibers without twist.

CONT

Sliver is delivered by the card, the comber, or the drawing frame. The production of sliver is the first step in the textile operation that brings staple fiber into a form that can be drawn ... and eventually twisted into a spun yarn.

CONT

Sliver consists of a continuous rope of parallel fibers of cotton, wool, rayon, or some other material, with no twist applied.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Assemblage étirable, sans torsion notable, de grandes longueurs de fibres discontinues, sensiblement parallèles.

CONT

Le ruban est délivré par la carde, la peigneuse et le banc d'étirage. La production de rubans représente la première étape dans l'opération textile qui transforme les fibres discontinues de façon qu'elles puissent être étirées et éventuellement tordues en un filé de fibres.

Key term(s)
  • ruban de carde

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Save record 5

Record 6 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A bundle of incompletely separated wood fibres, which may appear in the finished sheet as an imperfection.

OBS

Commonly found in papers from mechanical pulps.

OBS

Shives can seriously impair the cleanliness and quality of bleached pulp.

OBS

shive: term usually used in the plural.

OBS

shive: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • shives
  • fiber bundle
  • fiber-clump
  • shieves

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Fragment grossier de matières fibreuses présent dans la pâte ou le papier et provenant d'une désagrégation imparfaite à la mise en pâte.

OBS

bûchette; incuit : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

bûchette : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Key term(s)
  • bûchettes
  • incuits

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-02-17

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
DEF

A continuous assembly of slightly bonded staple fibres in a practically parallel arrangement.

OBS

sliver: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Ensemble continu, constitué de fibres discontinues légèrement liées les unes aux autres et pratiquement disposées parallèlement.

OBS

ruban : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-03-09

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(rail defect).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(défaut de surface des rails).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: