TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
solidarily [1 record]
Record 1 - internal organization data 2001-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 1, Main entry term, English
- solidarily
1, record 1, English, solidarily
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- severally 2, record 1, English, severally
Canada
- jointly and severally 3, record 1, English, jointly%20and%20severally
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In civil law jurisdictions. 4, record 1, English, - solidarily
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jointly and severally: faulty form. 4, record 1, English, - solidarily
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 1, Main entry term, French
- solidairement
1, record 1, French, solidairement
correct, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conjointement et solidairement 2, record 1, French, conjointement%20et%20solidairement
avoid
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour le tout. La solidarité passive expose chacun des codébiteurs à subir seul la poursuite du créancier en paiement de la totalité de l'engagement, sous réserve de réclamer aux autres le remboursement de la part qui leur incombe (action récursoire). 3, record 1, French, - solidairement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En droit civil. 4, record 1, French, - solidairement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
conjointement et solidairement : forme fautive. 5, record 1, French, - solidairement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Conjointement et solidairement : Formule aussi courante que vicieuse. L'obligation conjointe divisant les poursuites, l'obligation solidaire les réunissant, les deux ne sauraient aller ensemble et, au pied de la lettre, l'expression est dénuée de tout sens juridique. Pour lui restituer une utilité, il faut prendre « conjointement » dans son acception commune « de concert » et ne conférer de portée juridique qu'à l'adverbe « solidairement ». De fait, la jurisprudence assimile cette locution à une simple stipulation de solidarité. 3, record 1, French, - solidairement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: