TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

strap in [34 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

strap: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sangle : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-09-24

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

The fleshy membrane that encloses the body of mollusks and secretes the shell and periostracum.

CONT

The siphon, the mantle (or strap), the two adductors, and the foot are chopped and sold as minced clams.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Partie du mollusque sécrétant la coquille, et recouvrant les principaux organes, mais déterminant entre elle et ceux-ci une cavité dite palléale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-05-13

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Structural Framework
DEF

A beam (usually of reinforced concrete) used to distribute horizontal forces to other pile caps or footings.

Key term(s)
  • tie-beam

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Charpentes
DEF

Poutre en béton armé entrecroisant les massifs de fondation dans l'infrastructure d'une construction.

CONT

La longrine de redressement est une poutre en béton armé reposant sur des fondations ponctuelles ou continues et pouvant supporter un voile de remplissage ou un mur en maçonnerie.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-09-26

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

To secure a package or a multipack by means of straps.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Consolider un emballage ou un lot d'emballages à l'aide de feuillards.

CONT

La gamme des machines à cercler s'étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques [...]

OBS

Le cerclage. [...] Le fil d'acier, rond ou ovale, et le feuillard d'acier, plus ou moins large et épais, restent, et de loin, les procédés les plus [...] utilisés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Pull each seat belt webbing against its anchorage to see that it is properly secured to the vehicle structure.

OBS

webbing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Élément souple destiné à maintenir le corps et à transmettre les efforts aux pièces d'ancrage.

OBS

Ceinture de sécurité.

OBS

sangle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
DEF

To measure and record the dimensions of oil tanks for the purpose of preparing a tank table to accurately determine the volume of oil in a tank at any measured depth.

French

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
DEF

Mesurer le diamètre d'un réservoir pour en déterminer la capacité.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Launchers (Astronautics)
DEF

A propulsive component of a launch vehicle attached to the core vehicle to augment thrust, using either solid or liquid propellant.

OBS

A booster system may contain, or consist of, one or more units.

OBS

booster: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

booster : term standardized by NATO.

Key term(s)
  • strap on booster
  • strap on
  • strap on motor
  • rocket boost pack

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Propulseur généralement accolé à l'extérieur de la structure principale d'un lanceur, contribuant à la poussée, surtout au décollage (Commission française des techniques aérospatiales).

CONT

Deux versions sont envisagées: un lanceur pour mises sur orbites polaires (désignation PSLV) qui aurait deux moteurs-fusées d'appoint de taille comparable à celle du premier étage de la fusée SLV-3; un lanceur de 330 t [...] qui aurait le même corps, mais dont les deux propulseurs d'appoint seraient de même diamètre que ce corps [...]

OBS

Le propulseur d'appoint est souvent largué après son extinction.

OBS

pousseur : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

propulseur d'appoint : terme normalisé par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
  • Lanzadores (Astronáutica)
DEF

Sistema de propulsión auxiliar o inicial contenido en un proyectil o aeronave y que puede o no separarse del vehículo madre, una vez que ha agotado su capacidad de impulsión.

CONT

El sistema de propulsión suplementario puede estar constituido por una o más unidades.

Save record 8

Record 9 2004-04-06

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Option contract combining one put option and two call options of the same series, which can be bought at a lower total premium than that of the three options bought individually. The put has the same features as the calls - same underlying security, exercise price, and maturity.

OBS

strap: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Stratégie combinant l'achat ou la vente simultané de deux options d'achat et d'une option de vente portant sur un même sous-jacent et ayant le même prix d'exercice et la même échéance.

OBS

L'opérateur prévoit un accroissement de la volatilité des cours du sous-jacent, mais il s'attend davantage à une hausse qu'à une baisse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Compra de dos opciones de compra y de una de venta con el mismo precio de ejercicio y vencimiento.

OBS

rienda corta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 9

Record 10 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Underwear
DEF

A strap worn over the shoulder as to support a garment.

CONT

Playtex 18 Hour Soft-cup comfort bra. With hidden inner frame for firm support and shaping ... Adjustable straps and back-hook closure.

French

Domaine(s)
  • Lingerie
DEF

Languette de dentelle, rubans ou petites bandes de tissu maintenant à l'épaule certaines pièces de lingerie ainsi que des vêtements féminins.

CONT

Soutien-gorge à bonnets souples Playtex 18 Heures - Monture dissimulée pour maintien ferme [...] Des bretelles réglables et un agrafage au dos.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-10-15

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
DEF

A narrow strip of leather, cloth, or other material that bends easily and is used to hold, fasten, or secure something.

CONT

Add retainer tabs and straps to the inside of the [parka's] cargo pockets for the purpose of securing ear defenders.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Bande étroite d'une matière souple et résistante servant à lier, attacher.

CONT

Ajouter des tirettes de retenue et des courroies à l'intérieur des poches cargo [du parka] afin de fixer les protecteurs d'oreilles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A strip of leather, cloth, or webbing fitted with a clasp or buckle for adjustment and used for fastening, securing, or holding together.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Bande large et plate, en cuir, en tissu ou en une matière résistante servant à lier, à serrer, à maintenir, à porter.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-06-27

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A strip of canvas that runs down the center of the net, anchoring the net to the court and keeping the net securely in place at the required height - 3 feet.

OBS

Not to be confused with "netband" or "tape".

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Courroie ou canevas rigide au centre du filet enfoncé(e) dans le sol dans le but de tenir le filet en place et à la hauteur réglementaire.

CONT

[Le filet est] suspendu entre 2 poteaux par un câble recouvert d'une bande de tissu blanc; retenu au centre par une sangle blanche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m.

Save record 13

Record 14 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ciclismo
Save record 14

Record 15 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

strap: term also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Ceinture en cordage ou bande de fer ajustée dans les rainures d'une poulie ou d'un cap-de-mouton.

OBS

estrope, erse : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

sangle : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
Save record 15

Record 16 2001-04-27

English

Subject field(s)
  • Weightlifting

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Save record 16

Record 17 2000-07-17

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Banking
  • Office Equipment and Supplies
DEF

An identifiable and traceable self-adhesive paper band which secures notes together into bundles of 100 notes.

OBS

The strap is placed so that it covers the middle or left side of the bank notes.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Banque
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Morceau de papier auto-adhésif aisément reconnaissable, dont on peut déterminer la provenance, et qui sert à réunir les billets de banque en paquets de 100.

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

To measure the length of pipe as it is run into the hole.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-03-11

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

FIST 01-12-314. A flat steel bar or similar device designed to be fastened to a tie or ties at one end and to one of the middle rails of a switch at the other end, with a view to preventing the rails from creeping. (MOWA 21, 13). Syn.: strap (01-05-378) et tie spacings trap (01-03-377) V. TS-231.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

IGSN Notice technique VB77D, no 5, 11. Lattes de liaison des traverses en bois. On utilise pour l'ancrage des rails contre le cheminement et pour l'ancrage des joints isolants, des lattes solidarisant les têtes des traverses sur lesquelles porte l'ancrage.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-03-11

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

Any flexible strip material used as a medium to fasten, hold, or reinforce a package or a multipack.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Toute bande flexible entourant un lot d'objets, un emballage, etc., dont on scelle ou attache les extrémités.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-01-29

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-04-08

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Anneau de cordage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Save record 22

Record 23 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Insulated Transmission Cabling
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

French

Domaine(s)
  • Canalisations isolées (Électricité)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-07-28

English

Subject field(s)
  • Orthoses
CONT

COCK UP SPLINT - Custom moulded splint which can be made from a cast or directly moulded on the patient depending on the plastic being used. Velcro straps on the dorsum to hold the arm and hand in the corrected position.

French

Domaine(s)
  • Orthèses
CONT

Attelle d'extension du poignet - Attelle moulée sur mesure, réalisée à partir d'un moulage plâtré ou modelée directement sur le bras et la main du patient, selon le type de plastique employé. Des sangles velcro sur la face dorsale de la main et de l'avant-bras stabilisent les segments en position corrigée.

CONT

L'orthèse de De Godebout et Ster (...) également proposée dans les paralysies radiales comporte un appui antébrachial relié à une plaque métacarpienne. Le soutien individuel de chaque doigt s'effectue par l'intermédiaire d'un tracteur élastique et d'une sangle de cuir.

Spanish

Save record 24

Record 25 1994-07-18

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
OBS

e.g. the shape of a cereal spike

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
OBS

à bords parallèles, par exemple forme d'un épi

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

paper strapped every 18" with wood lath.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

papier assujetti à tous les 18" au moyen de latte en bois.

Spanish

Save record 26

Record 27 1992-01-13

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 27

Record 28 1983-01-18

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 28

Record 29 1982-02-16

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

FIST 42-50-026. Syn.: strap (42-31-639).

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

AFNOR E29-874.

Spanish

Save record 29

Record 30 1981-03-19

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Installation of Electrical Equipment
  • Light Precision Instruments
OBS

magnetron

French

Domaine(s)
  • Installation des équipements électriques
  • Petite mécanique de précision

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Sewing Notions

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Articles et accessoires de couture
OBS

Courroie qui articule la lame au galet de contre-effet et aux pédales.

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
OBS

(walls)

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Pipes and Fittings

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Tuyauterie et raccords

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: