TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
stress [16 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- emphasize
1, record 1, English, emphasize
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- place emphasis on 2, record 1, English, place%20emphasis%20on
correct
- stress 2, record 1, English, stress
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Give special attention or importance to something. 2, record 1, English, - emphasize
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- mettre l'accent sur
1, record 1, French, mettre%20l%27accent%20sur
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mettre en évidence 2, record 1, French, mettre%20en%20%C3%A9vidence
correct
- faire ressortir 1, record 1, French, faire%20ressortir
correct
- mettre en relief 2, record 1, French, mettre%20en%20relief
correct
- insister sur 1, record 1, French, insister%20sur
correct
- souligner 2, record 1, French, souligner
correct
- faire une large place à 2, record 1, French, faire%20une%20large%20place%20%C3%A0
correct
- faire valoir 3, record 1, French, faire%20valoir
correct
- accentuer 4, record 1, French, accentuer
correct
- mettre l'emphase sur 5, record 1, French, mettre%20l%27emphase%20sur
avoid, anglicism
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accorder une attention particulière à quelque chose ou en reconnaître l'importance. 6, record 1, French, - mettre%20l%27accent%20sur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- subrayar
1, record 1, Spanish, subrayar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- resaltar 1, record 1, Spanish, resaltar
correct
- recalcar 1, record 1, Spanish, recalcar
correct
- enfatizar 1, record 1, Spanish, enfatizar
avoid, anglicism
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- stress
1, record 2, English, stress
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The intensity at a point in a body of the internal forces (or components of force) that act on a given plane through the point. 2, record 2, English, - stress
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stress is expressed in force per unit area (pascal, newton per square metre, kilogram-force per square centimetre, etc.). As used in tension, compression or shear tests prescribed in product specifications, stress is calculated on the basis of the original dimensions of the cross-section of the specimen. 2, record 2, English, - stress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- contrainte
1, record 2, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- effort unitaire 2, record 2, French, effort%20unitaire
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intensité, en un point d'un corps, des forces internes (ou des composantes) qui agissent sur un plan de surface unitaire passant par ce point. 3, record 2, French, - contrainte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La contrainte est exprimée en force par unité de surface (pascals, newtons par mètre carré, kilogrammes-force par centimètre carré, etc.). Lorsqu'elle est utilisée dans les essais de traction, compression ou cisaillement prescrits dans des spécifications de produit, la contrainte est calculée sur la base des dimensions initiales de la section transversale de l'éprouvette. 3, record 2, French, - contrainte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 2, Main entry term, Spanish
- esfuerzo
1, record 2, Spanish, esfuerzo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intensidad en un punto en un cuerpo, de las fuerzas o componentes internos de fuerza que actúan sobre un área de un plano que pasa a través del punto. 1, record 2, Spanish, - esfuerzo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El esfuerzo en un punto se define por seis componentes: tres para los esfuerzos normales y tres para los esfuerzos de cizalladura en relación con un conjunto de ejes de coordenadas. Como se usa en ensayos de tensión, compresión o cizalladura prescritos en las especificaciones de producto, el esfuerzo se calcula con base en las dimensiones originales de la sección transversal del espécimen. 1, record 2, Spanish, - esfuerzo
Record 3 - internal organization data 2012-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
- Animal Science
Record 3, Main entry term, English
- stress
1, record 3, English, stress
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The non-specific response of a body or organism to any demand made upon it, primarily preparing the organism for physical activity, e.g. fight or flight. 2, record 3, English, - stress
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plant physiology, animal physiology. 3, record 3, English, - stress
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
- Zootechnie
Record 3, Main entry term, French
- stress
1, record 3, French, stress
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agression 1, record 3, French, agression
correct, feminine noun
- choc 1, record 3, French, choc
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Physiologie végétale, physiologie animale. 1, record 3, French, - stress
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
- Zootecnia
Record 3, Main entry term, Spanish
- estrés
1, record 3, Spanish, estr%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El estrés puede estar provocado por factores bióticos (patógenos, plagas) y abióticos (del ambiente, como calor, sequía, etcétera). 1, record 3, Spanish, - estr%C3%A9s
Record 4 - internal organization data 2005-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 4, Main entry term, English
- stress
1, record 4, English, stress
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any aggression (virus, cold, hemorrhage, effort, pleasant or unpleasant emotion) against the organism. 1, record 4, English, - stress
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 4, Main entry term, French
- stress
1, record 4, French, stress
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agression (virus, froid, hémorragie, effort, émotion agréable ou désagréable) s'exerçant contre l'organisme. 1, record 4, French, - stress
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 4, Main entry term, Spanish
- estrés
1, record 4, Spanish, estr%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tensión corporal o psicológica [que funciona como un] recurso del organismo para adecuarse a nuevas situaciones que se le presentan, por lo tanto puede ser benéfico; pero cuando es excesivo [puede causar] malestar [...] 2, record 4, Spanish, - estr%C3%A9s
Record 5 - internal organization data 2004-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 5, Main entry term, English
- stress
1, record 5, English, stress
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A surface force measured per unit area, for example, the force due to the transport of momentum by turbulent fluid motions. 1, record 5, English, - stress
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 5, Main entry term, French
- tension
1, record 5, French, tension
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Force superficielle mesurée par unité de surface, p. ex. la force due au transport de la quantité de mouvement par les mouvements turbulents d'un fluide. 1, record 5, French, - tension
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 5, Main entry term, Spanish
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fuerza superficial medida por unidad de superficie; por ejemplo, la fuerza debida al transporte de la cantidad de movimiento por los movimientos turbulentos de un fluido. 1, record 5, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2004-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 6, Main entry term, English
- tension
1, record 6, English, tension
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- stress 1, record 6, English, stress
correct
- internal stress 2, record 6, English, internal%20stress
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of some diamonds, related to the internal structure. 3, record 6, English, - tension
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Kerf diamonds: ... b) be aware that a diamond with a lot of stress may gletz or shatter. 4, record 6, English, - tension
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 6, Main entry term, French
- tension interne
1, record 6, French, tension%20interne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de certains diamants liée à leur structure interne. 2, record 6, French, - tension%20interne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Malgré les précautions prises, les tensions internes développées dans les cristaux de diamant, notamment par ses inclusions, occasionnent au moment du sciage l'éclatement d'environ 1 % des pierres. 3, record 6, French, - tension%20interne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- stress
1, record 7, English, stress
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- souligner
1, record 7, French, souligner
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- insister 2, record 7, French, insister
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lors d'une discussion, une déclaration. 2, record 7, French, - souligner
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- hacer hincapié en 1, record 7, Spanish, hacer%20hincapi%C3%A9%20en
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- Structural Engineering System Solver
1, record 8, English, Structural%20Engineering%20System%20Solver
correct
Record 8, Abbreviations, English
- STRESS 1, record 8, English, STRESS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- STRESS 1, record 8, French, STRESS
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langage d'application conçu pour la résolution de problèmes scientifiques et techniques, notamment ceux qui sont liés au génie civil (calculs de structures, charges, températures, etc.). 2, record 8, French, - STRESS
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 8, Main entry term, Spanish
- solucionador de sistemas de ingeniería estructural
1, record 8, Spanish, solucionador%20de%20sistemas%20de%20ingenier%C3%ADa%20estructural
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje empleado en ingeniería civil para resolver problemas de análisis estructural. 1, record 8, Spanish, - solucionador%20de%20sistemas%20de%20ingenier%C3%ADa%20estructural
Record 8, Key term(s)
- STRESS
Record 9 - internal organization data 2001-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
- Language
Record 9, Main entry term, English
- stress
1, record 9, English, stress
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Everyday notion whereby some syllables in an utterance are given more prominence than others, whether through rhythm, intonation, or position in a word. 1, record 9, English, - stress
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
- Linguistique
Record 9, Main entry term, French
- accent tonique
1, record 9, French, accent%20tonique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- accent d'intensité 1, record 9, French, accent%20d%27intensit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au niveau de la typographie on appelle accent tonique le diacritique ou signe utilisé pour représenter l'accent de force ou d'intensité. On représente l'accent principal en alphabet phonétique international (API) en précédant la syllabe à accentuer du signe, la syllabe portant l'accent secondaire est précédée du signe. 1, record 9, French, - accent%20tonique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-05-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Parks and Botanical Gardens
Record 10, Main entry term, English
- stress
1, record 10, English, stress
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 10, English, - stress
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Parcs et jardins botaniques
Record 10, Main entry term, French
- stress
1, record 10, French, stress
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- agression 1, record 10, French, agression
correct, feminine noun
- perturbation 1, record 10, French, perturbation
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, record 10, French, - stress
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-11-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 11, Main entry term, French
- contrainte
1, record 11, French, contrainte
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- forçage 1, record 11, French, for%C3%A7age
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Champ des forces extérieures qui agissent sur le milieu océanique et y provoquent des mouvements ou des changements d'état. 1, record 11, French, - contrainte
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 11, Main entry term, Spanish
- esfuerzo
1, record 11, Spanish, esfuerzo
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-03-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soil Science
Record 12, Main entry term, English
- stress
1, record 12, English, stress
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A directional force acting within a material. 2, record 12, English, - stress
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Science du sol
Record 12, Main entry term, French
- stress
1, record 12, French, stress
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Force directionnelle exerçant une action dans un matériau quelconque. 1, record 12, French, - stress
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Record 13, Main entry term, English
- stress
1, record 13, English, stress
correct, noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 13, English, - stress
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Record 13, Main entry term, French
- effort
1, record 13, French, effort
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 13, French, - effort
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Transporte aéreo
Record 13, Main entry term, Spanish
- esfuerzo
1, record 13, Spanish, esfuerzo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1990-02-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 14, Main entry term, English
- Stress
1, record 14, English, Stress
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title of the official Journal of the International Institute of Stress and its affiliates. 2, record 14, English, - Stress
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 14, Main entry term, French
- Stress
1, record 14, French, Stress
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une revue publiée par le International Institute of Stress. 2, record 14, French, - Stress
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1982-11-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metallography
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The force acting across a unit area in a solid material in resisting the separation, sliding or compacting induced by external forces. 1, record 15, English, - stress
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Métallographie
Record 15, Main entry term, French
- tension 1, record 15, French, tension
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans un corps travaillant en traction, résultante de forces élastiques équilibrant l'effort extérieur qui tend à l'allonger. 1, record 15, French, - tension
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-03-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Marketing
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 16, Main entry term, French
- indice de tension
1, record 16, French, indice%20de%20tension
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(analyse multivariée). 1, record 16, French, - indice%20de%20tension
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: