TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
stuff [7 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- dunk
1, record 1, English, dunk
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- slam-dunk 2, record 1, English, slam%2Ddunk
correct, verb
- stuff 3, record 1, English, stuff
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To force downward the ball into the opponents' basket with one or two hands. 4, record 1, English, - dunk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually, a player jumps into the air to dunk. 4, record 1, English, - dunk
Record 1, Key term(s)
- slamdunk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- smasher
1, record 1, French, smasher
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dunker 2, record 1, French, dunker
verb
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer le ballon dans le panier de haut en bas avec une ou deux mains. 3, record 1, French, - smasher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, un joueur saute dans les airs pour smasher. 3, record 1, French, - smasher
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Techniques
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- stuff
1, record 2, English, stuff
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is particularly important for all involved to understand the high degree of physical risk presented by the marine environment, the extreme forces to which a ship is exposed at sea, and the extent to which these risks are greatly increased by any failure to stuff containers correctly. 2, record 2, English, - stuff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conteneurs
- Techniques d'emballage
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- empoter
1, record 2, French, empoter
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charger des marchandises dans un conteneur, une caisse mobile ou une citerne. 2, record 2, French, - empoter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
empoter : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 2, French, - empoter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 3, Main entry term, English
- stuff
1, record 3, English, stuff
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fill [the cavity of an item of food] with a savory or sweet mixture, especially before cooking. 1, record 3, English, - stuff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 3, Main entry term, French
- farcir
1, record 3, French, farcir
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remplir, garnir de farce (un mets). 1, record 3, French, - farcir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- stuff
1, record 4, English, stuff
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A spin imparted to a thrown or a hit ball to make it curve or veer from its trajectory. 2, record 4, English, - stuff
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- effet
1, record 4, French, effet
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation donné à une balle pour lui imprimer une courbe ou en modifier la trajectoire. 2, record 4, French, - effet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-07-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the STM-1RM makes a positive or negative stuff and modifies the pointers. 1, record 5, English, - stuff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, record 5, English, - stuff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 5, Main entry term, French
- justification
1, record 5, French, justification
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le STM1-RF effectue une justification positive ou négative et modifie les pointeurs. 1, record 5, French, - justification
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1979-12-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An aqueous suspension of one or more papermaking pulps and other material from the stage of disintegration of the pulp to the formation of the web or sheet of paper or board. NOTES 1) Also known in English as "stuff". 2) In French the word "pâte" is normally used unqualified as the equivalent of the English terms "pulp" and "stock". For this reason cross-references are inserted to the appropriate definition wherever necessary in this vocabulary. Particular attention is drawn to this as the distinction may be significant in certain circumstances. 1, record 6, English, - stock
Record 6, Key term(s)
- stuff
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 6, Main entry term, French
- pâte
1, record 6, French, p%C3%A2te
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(en cours de fabrication du papier ou du carton): Suspension aqueuse d'une ou plusieurs pâtes à papier et d'autres produits, depuis le stade de désintégration de la pâte jusqu'à la formation de la feuille de papier ou de carton. NOTES 1) En anglais, on utilise aussi le mot [stuff]. 2) En français, le mot [pâte] est normalement employé sans qualificatif, comme équivalent des termes anglais [pulp] et [stock]. C'est pour cette raison que, dans le présent vocabulaire, on a placé des renvois aux définitions appropriées chaque fois que cela est nécessaire. L'attention est particulièrement attirée sur ce point car, dans certains cas, la distinction a son importance. 1, record 6, French, - p%C3%A2te
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- stuff
1, record 7, English, stuff
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- bourrer 1, record 7, French, bourrer
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: