TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

technical [4 records]

Record 1 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

technical; tech: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

technique; tech : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Weapon Systems (Land Forces)
DEF

In Somalia, a vehicle with a machine-gun or anti-aircraft weapon on board.

French

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)

Spanish

Save record 2

Record 3 1981-12-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

FIST Ex. technical white oils (ESSE 76, 185) All Bayol grades listed here meet FDA specifications for Technical White Mineral Oils. Castor oil technical (FIST 37-01-064).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Techniques industrielles
OBS

ESSO 77 208. Toutes les huiles blanches Bayol figurant sur le tableau ci-après satisfont aux exigences de la FDA relativement aux huiles blanches de qualité technique.

Spanish

Save record 3

Record 4 1979-10-02

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A specialization label indicating that an entry term is part of the formal technical terminology of a particular activity or area of knowledge and may have a common-language equivalent or synonym.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque didactique servant à identifier un terme relevant de la terminologie technique ou scientifique, en particulier lorsqu'il est en concurrence avec un terme de la langue courante. Ex. : voûte tarso-métatarsienne par rapport à cambrure du pied qui est un terme de la langue courante.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: