TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
tight game [1 record]
Record 1 - internal organization data 2010-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 1, Main entry term, English
- tight game
1, record 1, English, tight%20game
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tight match 1, record 1, English, tight%20match
correct
- tight contest 1, record 1, English, tight%20contest
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A game, match or contest played with a score remaining relatively even all through the meet, both sides maintaining a very slight difference in the points earned or scored. 2, record 1, English, - tight%20game
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 1, Main entry term, French
- match serré
1, record 1, French, match%20serr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partie serrée 1, record 1, French, partie%20serr%C3%A9e
correct, feminine noun
- rencontre serrée 1, record 1, French, rencontre%20serr%C3%A9e
correct, feminine noun
- affrontement serré 1, record 1, French, affrontement%20serr%C3%A9
correct, masculine noun
- confrontation serrée 1, record 1, French, confrontation%20serr%C3%A9e
correct, masculine noun
- joute serrée 2, record 1, French, joute%20serr%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Match, partie ou rencontre disputée avec un écart très ténu entre les points comptés ou obtenus par l'un et l'autre des adversaires ou équipes, la marque demeurant à peu près égale des deux côtés. 2, record 1, French, - match%20serr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 2, record 1, French, - match%20serr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 1, French, - match%20serr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - match%20serr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: