TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
timing [28 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Track and Field
- Skating
Record 1, Main entry term, English
- timing
1, record 1, English, timing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Timing in the baton exchanger. 2, record 1, English, - timing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Timing. This includes the proper relationship of the strokes and other body movements to the music. 3, record 1, English, - timing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A figure skating and track and field term. 4, record 1, English, - timing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Athlétisme
- Patinage
Record 1, Main entry term, French
- synchronisme
1, record 1, French, synchronisme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Synchronisme au passage du témoin. 2, record 1, French, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Synchronisme. Cette exigence s'entend de l'harmonisation des poussées et autres mouvements du corps avec la musique. 3, record 1, French, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique et à l'athlétisme. 4, record 1, French, - synchronisme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-04-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- timing
1, record 2, English, timing
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Because modulator rise times differ, triggers to each amplifier stage must usually be separately adjusted to provide proper synchronisation without excessive wasted beam energy ... However, timing is not a problem with fully self-pulsing CFAs and is of concern only at the trailing edge of the pulse with dc-operated control-electrode CFAs. 2, record 2, English, - timing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- synchronisation
1, record 2, French, synchronisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- synchro 2, record 2, French, synchro
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le synchronisateur est le cœur du système radar. Il délivre les signaux de base qui définissent les instants d'émission, et divers signaux annexes nécessaires à des opérations en temps réel. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation. Ces signaux sont distribués aux différents éléments à piloter. 3, record 2, French, - synchronisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 3, Main entry term, English
- timing of auditing procedures
1, record 3, English, timing%20of%20auditing%20procedures
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- timing of audit procedures 2, record 3, English, timing%20of%20audit%20procedures
correct
- timing 1, record 3, English, timing
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 3, Main entry term, French
- calendrier d'application des procédés d'audit
1, record 3, French, calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- calendrier des procédés d'audit 1, record 3, French, calendrier%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
correct, see observation, masculine noun
- calendrier d'application des procédés de vérification 2, record 3, French, calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- calendrier des procédés de vérification 3, record 3, French, calendrier%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- calendrier d'application des contrôles 4, record 3, French, calendrier%20d%27application%20des%20contr%C3%B4les
correct, masculine noun
- calendrier d'application 3, record 3, French, calendrier%20d%27application
correct, masculine noun
- calendrier des travaux 4, record 3, French, calendrier%20des%20travaux
correct, masculine noun
- calendrier 3, record 3, French, calendrier
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de la stratégie adoptée par l'auditeur qui, ayant choisi les contrôles à mettre en œuvre et déterminé l'étendue à leur donner, décide du moment auquel il convient de mettre chacun en œuvre. 4, record 3, French, - calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
calendrier d'application des procédés d'audit; calendrier des procédés d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 3, French, - calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- timing
1, record 4, English, timing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When serving, some players lift the racket straight into the throwing position. This is only really necessary if you are having trouble with the timing of your service. 2, record 4, English, - timing
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The timing oq the arms "decides" the proportion of power output between arms and legs. 3, record 4, English, - timing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- synchronisation
1, record 4, French, synchronisation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coordination 2, record 4, French, coordination
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'appréciation du point de chute de la balle et la synchronisation du déplacement et du geste dans le rythme permettant de joueur la balle au bon endroit et à la bonne hauteur. 3, record 4, French, - synchronisation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La synchronisation des bras détermine la proportion de puissance qui sera dégagée des jambes et des bras. 4, record 4, French, - synchronisation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- coordinación
1, record 4, Spanish, coordinaci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Coordinación. Algunos jugadores realizan el servicio elevando directamente la raqueta a la posición de descarga; intentan así solucionar una falta de ritmo durante la secuencia. 1, record 4, Spanish, - coordinaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2012-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- timing
1, record 5, English, timing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Perfect, split-second timing. 2, record 5, English, - timing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- synchronisme
1, record 5, French, synchronisme
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- timing 2, record 5, French, timing
correct, anglicism, masculine noun
- organisation spatio-temporelle 3, record 5, French, organisation%20spatio%2Dtemporelle
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisation spatio-temporelle de l'exécution technique du joueur, afin que celui-ci arrive à temps au plan de frappe désigné pour la réussite du coup choisi et qu'il frappe au centre de la raquette.. 3, record 5, French, - synchronisme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'usage de l'anglicisme «timing» est encore très répandu dans le monde du tennis. 4, record 5, French, - synchronisme
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pratiquer votre synchronisme! Devant un miroir, pratiquez le mouvement simultané des bras [...] 5, record 5, French, - synchronisme
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Ainsi au coup droit apparaît assez fréquemment une volée d'approche avec un élan arrière (swing volley) car l'organisation spatio-temporelle (timing) est facilitée par la lenteur de la balle. 3, record 5, French, - synchronisme
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] j'ai perdu mon timing et [...] je n'ai plus mis une balle dans le court. 6, record 5, French, - synchronisme
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Problème de synchronisme. 4, record 5, French, - synchronisme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- sincronismo
1, record 5, Spanish, sincronismo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La verdad es que [desarróllese la intuición] no sólo sucede porque tenga un perfecto sincronismo dentro de su desplazamiento (movimiento de pies); influyen más cosas. 1, record 5, Spanish, - sincronismo
Record 6 - internal organization data 2011-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Facsimile
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- timing
1, record 6, English, timing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Equality of time obtained in facsimile telegraphy in the scanning of each line of material at the transmitter and receiver. 2, record 6, English, - timing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- synchronisation
1, record 6, French, synchronisation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Égalité des fréquences de ligne à l'émission et à la réception. 2, record 6, French, - synchronisation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- sincronización
1, record 6, Spanish, sincronizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- timing 1, record 7, English, timing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 7, Main entry term, French
- chronométrage
1, record 7, French, chronom%C3%A9trage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En pratique, beaucoup d'expérimentateurs ne prennent pas la peine de déterminer directement [...] par chronométrage, mais mesurent [...] la distance de rétention qui, sur le papier enregistreur, sépare le «top» d'injection et l'abscisse du sommet du pic [...] 2, record 7, French, - chronom%C3%A9trage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 7, Main entry term, Spanish
- cronometraje
1, record 7, Spanish, cronometraje
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Determinación de la duración de un fenómeno en una cronología determinada. 1, record 7, Spanish, - cronometraje
Record 8 - internal organization data 2003-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- timing
1, record 8, English, timing
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Animation is defined as a time-based function of a target element (or more specifically of some attribute of the target element, the target attribute). The animation defines a mapping of time to values for the target attribute. This mapping takes into account all aspects of timing, as well as animation-specific semantics. 1, record 8, English, - timing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 8, English, - timing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- temporisation
1, record 8, French, temporisation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'animation est définie en fonction du temps d'un élément cible (ou plus particulièrement d'un certain attribut de l'élément cible, l'attribut cible). L'animation définit une correspondance temporelle avec les valeurs de l'attribut cible. Cette correspondance prend en compte tous les aspects de la temporisation, ainsi que la sémantique propre à l'animation. 1, record 8, French, - temporisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 8, French, - temporisation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- timing
1, record 9, English, timing
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the future, a SMIL-specific DOM recommendation may specify support for timing and synchronization, media integration, and other synchronized multimedia functionality. 1, record 9, English, - timing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 9, English, - timing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- temporisation
1, record 9, French, temporisation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le futur, une recommandation DOM spécifique à SMIL pourra spécifier une gestion de la temporisation et la synchronisation, de l'intégration de médias et d'autres fonctionnalités multimédias synchronisées. 1, record 9, French, - temporisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 9, French, - temporisation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Work Study
Record 10, Main entry term, English
- timing
1, record 10, English, timing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the UCS [Universal Classification Standard], under the Motor and Sensory Skills element, a sub-element that refers to the reaction to a signal or stimulus or the performance of movements with the prescribed speed and at the right time. 1, record 10, English, - timing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Étude du travail
Record 10, Main entry term, French
- choix du moment
1, record 10, French, choix%20du%20moment
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans la NGC [Norme générale de classification] (cf. l'élément Habiletés motrices et sensorielles), sous-élément qui a trait à la réaction à un stimulus ou à un signal ou à l'exécution de mouvements à la vitesse requise et au bon moment. 1, record 10, French, - choix%20du%20moment
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-02-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Work Study
Record 11, Main entry term, English
- time study
1, record 11, English, time%20study
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- timing 2, record 11, English, timing
correct
- stopwatch study 3, record 11, English, stopwatch%20study
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Determine from stopwatch study the time to complete an operation. 3, record 11, English, - time%20study
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 11, Main entry term, French
- étude par chronométrage
1, record 11, French, %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- chronométrage 2, record 11, French, chronom%C3%A9trage
correct, masculine noun
- étude des temps de tâche 3, record 11, French, %C3%A9tude%20des%20temps%20de%20t%C3%A2che
feminine noun
- étude des temps 3, record 11, French, %C3%A9tude%20des%20temps
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure à l'aide d'un chronomètre du temps nécessaire à un opérateur pour faire un travail. Plutôt que de mesurer l'opération dans sa totalité, la méthode de chronométrage décomposera le cycle en éléments et les mesurera séparément. Lors du chronométrage d'un ouvrier, une étude normale enregistrera les temps pour chaque élément au cours de 5 à 30 cycles de production, car des séries statistiques longues donneront un résultat plus sûr du temps nécessaire à l'accomplissement du travail. 4, record 11, French, - %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
Record 11, Main entry term, Spanish
- estudio de tiempos
1, record 11, Spanish, estudio%20de%20tiempos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-09-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- timing
1, record 12, English, timing
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- sequence 2, record 12, English, sequence
correct, noun, Great Britain
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- séquence
1, record 12, French, s%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Suite ordonnée d'informations régie par la succession des emplacements physiques qui les contiennent. 1, record 12, French, - s%C3%A9quence
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- secuencia
1, record 12, Spanish, secuencia
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de información ordenada que predetermina el dato siguiente. 2, record 12, Spanish, - secuencia
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
secuencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 12, Spanish, - secuencia
Record 13 - internal organization data 1999-10-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 13, Main entry term, English
- spark timing
1, record 13, English, spark%20timing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- timing 2, record 13, English, timing
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The [electronic distributor-less ignition system] has no moving parts that can wear and alter timing and it allows the spark timing to be phased with fuel-injection pulses. 3, record 13, English, - spark%20timing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 13, Main entry term, French
- calage de l'allumage
1, record 13, French, calage%20de%20l%27allumage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- réglage à l'allumage 2, record 13, French, r%C3%A9glage%20%C3%A0%20l%27allumage
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, record 13, French, - calage%20de%20l%27allumage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 14, Main entry term, English
- timing
1, record 14, English, timing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
With reference to projects, the choice of time to begin project implementation. When project benefits will grow independently of project costs, it may be desirable to postpone a project. 2, record 14, English, - timing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 14, Main entry term, French
- choix du moment
1, record 14, French, choix%20du%20moment
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moment où un projet (par exemple un projet d'investissement) doit être exécuté, compte tenu d'un certain nombre de contraintes. 2, record 14, French, - choix%20du%20moment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Parfois, selon le sens, le terme anglais «timing» se rendra par calendrier. 2, record 14, French, - choix%20du%20moment
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Record 14, Main entry term, Spanish
- momento óptimo
1, record 14, Spanish, momento%20%C3%B3ptimo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Con referencia a los proyectos, la elección del momento de inicio de la ejecución de un proyecto. Cuando los beneficios van a crecer independientemente de los costos del proyecto, puede ser conveniente aplazar éste. 1, record 14, Spanish, - momento%20%C3%B3ptimo
Record 15 - internal organization data 1994-09-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Electrical Systems
Record 15, Main entry term, English
- timing
1, record 15, English, timing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of electrical equipment 2, record 15, English, - timing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Record 15, Main entry term, French
- temporisation
1, record 15, French, temporisation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
programmation des appareils électriques 2, record 15, French, - temporisation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-10-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Card Games
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An element in the play of a hand. The order in which trumps are pulled, losers are trumped, and side suits are developed are elements that enter into both declarer's and defender's play. (The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 501). 1, record 16, English, - timing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 16, Main entry term, French
- timing
1, record 16, French, timing
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- facteur temps 1, record 16, French, facteur%20temps
masculine noun
- minutage 1, record 16, French, minutage
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mot anglais qu'on pouvait traduire par minutage. Il s'agit pour le déclarant de suivre un ordre bien déterminé dans les différentes opérations que comporte l'exécution d'un coup, affranchissements, coupes, impasses. 1, record 16, French, - timing
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-04-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 17, Main entry term, English
- timing
1, record 17, English, timing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 17, Main entry term, French
- moment
1, record 17, French, moment
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- temps 1, record 17, French, temps
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 18, Main entry term, English
- timing
1, record 18, English, timing
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- planned time phasing 2, record 18, English, planned%20time%20phasing
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Timing of payments. 3, record 18, English, - timing
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
... the planned time phasing of the expenditures, including the estimated project and completion (Time Objective) dates ... 2, record 18, English, - timing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 18, Main entry term, French
- calendrier
1, record 18, French, calendrier
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le calendrier des paiements. 2, record 18, French, - calendrier
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
(...) le calendrier des dépenses, y compris les dates prévues du début et de la fin du projet (Objectif «temps») (...) 3, record 18, French, - calendrier
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-08-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 19, Main entry term, English
- timing
1, record 19, English, timing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- cadence 2, record 19, English, cadence
correct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 19, Main entry term, French
- cadence
1, record 19, French, cadence
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- rythme 2, record 19, French, rythme
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-08-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Site configurations: computers, peripherals, interfaces, timing and simulated/non-simulated equipment ... 1, record 20, English, - timing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Record 20, Main entry term, French
- synchronisation 1, record 20, French, synchronisation
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-04-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Informatics
Record 21, Main entry term, English
- timing
1, record 21, English, timing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estimate or measurement of the amount of computation time required or actually utilized. 1, record 21, English, - timing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Usually compared with the available time for computation to determine timing marging. 1, record 21, English, - timing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Informatique
Record 21, Main entry term, French
- calcul de la durée
1, record 21, French, calcul%20de%20la%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estimation ou mesure du temps de calcul nécessaire ou réellement utilisé. 1, record 21, French, - calcul%20de%20la%20dur%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce temps est habituellement comparé au temps disponible pour le calcul afin de déterminer la marge de temps. 1, record 21, French, - calcul%20de%20la%20dur%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-05-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Banking
Record 22, Main entry term, English
- timing
1, record 22, English, timing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Of a bank return. 1, record 22, English, - timing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banque
Record 22, Main entry term, French
- délai de production
1, record 22, French, d%C3%A9lai%20de%20production
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
D'un relevé bancaire. 1, record 22, French, - d%C3%A9lai%20de%20production
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-05-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 23, Main entry term, English
- timing
1, record 23, English, timing
officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
timing: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, record 23, English, - timing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 23, Main entry term, French
- synchronisation
1, record 23, French, synchronisation
feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- temporisation 1, record 23, French, temporisation
feminine noun, officially approved
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
synchronisation (mécanique), temporisation (électronique). 2, record 23, French, - synchronisation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
temporisation; synchronisation : Termes uniformisés par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, record 23, French, - synchronisation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-03-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 24, Main entry term, French
- minutage
1, record 24, French, minutage
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le minutage. Il est extrêmement important de maintenir la conférence dans les limites de temps fixé surtout quand il s'agit d'une conférence de formation dont l'horaire est très strict. Prendre donc l'habitude de "minuter" le schéma à l'avance de façon à pouvoir apprécier à chaque instant si l'on est ou non dans les délais. 2, record 24, French, - minutage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1983-04-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cinematography
Record 25, Main entry term, English
- timing
1, record 25, English, timing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- grading 1, record 25, English, grading
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Motion picture alternative term for "grading" - the determining of exposure and colour balance corrections required when printing the master negative from the collection of approved positive sequences. 1, record 25, English, - timing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 25, Main entry term, French
- étalonnage
1, record 25, French, %C3%A9talonnage
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée par le laboratoire de tirage et consistant à doser l'intensité lumineuse à laquelle chacune des prises de vues du négatif, variables en densité, doit être exposée pour obtenir un positif équilibré. Pour les films en couleurs, l'étalonnage du négatif est combiné avec le choix des filtres correcteurs à appliquer à chaque prise de vue, de façon à obtenir dans la copie positive une saturation égale et une même tonalité des couleurs. 2, record 25, French, - %C3%A9talonnage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1975-03-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scenic Design
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--the art or practice of regulating tempo (as in musical performance (...) dramatic action) so as to heighten the effectiveness of various moment. 1, record 26, English, - timing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Scénographie
Record 26, Main entry term, French
- rythme 1, record 26, French, rythme
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--agencement et proportion des éléments d'un spectacle, déroulement d'une émission dans le but d'obtenir le maximum d'effet. 1, record 26, French, - rythme
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1975-03-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fencing
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ability to seize an opportunity to attack the opponent at the right moment 1, record 27, English, - timing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Escrime
Record 27, Main entry term, French
- à-propos
1, record 27, French, %C3%A0%2Dpropos
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'à-propos est la promptitude du réflexe; il permet d'exécuter dans un laps de temps très court l'action justifiée qui prend l'adversaire à court. 1, record 27, French, - %C3%A0%2Dpropos
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1975-03-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
--the regulating of the speed of a motion, stroke, or blow so as to cause it to reach its maximum at the correct moment. 1, record 28, English, - timing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 28, Main entry term, French
- synchronisation 1, record 28, French, synchronisation
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Coïncidence dans le temps de divers événements. 1, record 28, French, - synchronisation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: