TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

total of correctly placed material [2 records]

Record 1 1983-12-01

English

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
  • Fuels and Types of Hearths
  • Mining of Organic Materials
OBS

The sum of the weights of material correctly included in the products of a sizing or density separation, expressed as a percentage of the weight of the feed to the separator (and equal to 100 minus the total of misplaced material).

French

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
  • Combustibles et types de foyers
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
OBS

Total des masses des grains correctement placés dans les produits d'une séparation granulométrique ou densimétrique, exprimé sous la forme d'un pourcentage de la masse de l'alimentation arrivant au séparateur (et égal à 100, moins le total des égarés).

Spanish

Save record 1

Record 2 1981-11-02

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

The sum of the masses of material correctly included in the products of a sizing separation, expressed as a percentage of the mass of the feed to the separator (and equal to 100 minus the total of misplaced material).

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Techniques industrielles
OBS

Total des masses des grains correctement placés dans les produits d'une séparation granulométrique ou densimétrique, exprimé sous la forme d'un pourcentage de la masse de l'alimentation arrivant au séparateur (et égal à 100, moins le total des égarés).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: