TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
unseeded [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- unseeded
1, record 1, English, unseeded
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Summerfallow is a farming practice typically used in the Prairie region to conserve soil moisture by leaving the soil unseeded for an entire growing season in a crop rotation. 1, record 1, English, - unseeded
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- non ensemencé
1, record 1, French, non%20ensemenc%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La jachère est une méthode agricole couramment utilisée dans la région des Prairies pour conserver l’humidité du sol en le laissant non ensemencé pendant toute une saison de croissance dans le cadre de la rotation des cultures. 1, record 1, French, - non%20ensemenc%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- unseeded
1, record 2, English, unseeded
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unseeded Nathalie Tauziat posted a 4-6, 6-4, 7-5 upset over No. 6 Magdalena Maleeva. 2, record 2, English, - unseeded
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To be unseeded. 3, record 2, English, - unseeded
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- non classé tête de série
1, record 2, French, non%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marginalisé après son opération au poignet [...] Agassi a donc réussi un fulgurant retour. Il est devenu le troisième joueur non classé tête de série à être sacré champion aux Internationaux des É.-U. et le second, après Vic Seixas, il y a 40 ans, à éliminer cinq têtes de série pour décrocher le titre. 1, record 2, French, - non%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record 2, Key term(s)
- non classé
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- sin clasificar 1, record 2, Spanish, sin%20clasificar
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 3, Main entry term, English
- unseeded
1, record 3, English, unseeded
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Luge term(s). 2, record 3, English, - unseeded
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 3, Main entry term, French
- non-classé
1, record 3, French, non%2Dclass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- non-classée 1, record 3, French, non%2Dclass%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
concurrent(e) n'ayant pas fait l'objet d'un classement avant l'épreuve. 1, record 3, French, - non%2Dclass%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de luge. 2, record 3, French, - non%2Dclass%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: