TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

weed [4 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
DEF

The cannabis plant used as an intoxicating and hallucinogenic drug in the form of a crude preparation of its dried leaves, flowering tops and stem.

CONT

... the Government will introduce legislation that will ... legalize, regulate and restrict access to marijuana.

OBS

Marijuana is usually smoked, but it can also be brewed into a drink or incorporated into food.

OBS

Marijuana has a plethora of other street names.

Key term(s)
  • marihuana
  • marajuana

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
DEF

Drogue hallucinogène à l’aspect de tabac dérivée du chanvre indien, constituée de sommités fleuries et de feuilles de plants femelles, séchées et hachées.

CONT

Cela comprend le dépôt de mesures législatives qui [...] légaliseront et réglementeront la consommation de marijuana et limiteront l’accès à cette substance.

OBS

marijuana : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Medicamentos
DEF

Producto elaborado a partir del cáñamo índico, que, al ser fumado, produce efectos eufóricos o narcóticos.

Save record 1

Record 2 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Botany
DEF

A plant growing where it is not wanted by man.

CONT

Weeds of cultivated land are often natural plants of disturbed habitats and are often apomictic or self-pollinating or spread vegetatively.

French

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Botanique
DEF

Plante qui pousse là où elle n'est pas désirée et qui peut entraîner des effets négatifs décelables sur le plan économique ou environnemental.

OBS

De telles plantes ne sont pas nécessairement étrangères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Malas hierbas
  • Botánica
DEF

Especie no deseada que invade los campos cultivados y los barbechos.

Key term(s)
  • malas hierbas
  • malezas
Save record 2

Record 3 2003-08-22

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Du cheval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Linfangitis ulcerativa equina.

Save record 3

Record 4 2001-10-22

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To examine records in order to remove permanently file units lacking continuing value.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Aux Archives nationales, c'est par entente directe entre le directeur général des Archives (représenté, en fait, par le conservateur en chef de la section compétente) et l'administration d'où proviennent les dossiers à trier que s'établissent, de facto, les règles de triage : aucun tableau pré-établi n'existe. Depuis quelques années, le conservateur en chef de la Section contemporaine s'efforce, en liaison avec les services d'Organisations et Méthodes [...], de dresser, pour certains ministères, des tableaux prévoyant, pour chaque catégorie de dossiers, les délais d'éliminations [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Desechar los elementos indeseables o innecesarios en un archivo (fichero).

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: