TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

wick [8 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wick: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 2

Record 3 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A shot in which the delivered rock caroms off another rock and starts gliding in another direction.

OBS

Distinguish from a "chip" or "rub" where the delivered rock grazes on another rock while passing by.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer résultant en une pierre qui frappe une autre pierre sur le jeu pour orienter sa trajectoire dans une nouvelle direction.

OBS

Distinguer de l'«effleurement» ou du «frôlement» où la pierre lancée en touche à peine une autre en cours de trajectoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-01-06

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house.

OBS

The rock sometimes caroms off the hit rock and starts gliding in another direction. Distinguish from "to chip" or "rub," the action of a delivered rock that grazes on another as it passes by.

OBS

Most sources consider "chip," "rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, rater son but en allant se frapper sur une autre en avant de la maison.

OBS

Cette pierre dévie parfois de sa course et se dirige dans une autre direction; on dit alors qu'elle ricoche. Distinguer de «effleurer» ou «frôler», action de la pierre lancée qui ne fait que toucher légèrement une autre pierre au passage, sans bifurquer.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurer», «frôler», «accrocher» et «ricocher» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-11-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Cependant, chacun des conduits est un élément individuel, hermétique qui consiste en une mèche annulaire à l'intérieur du tube sur toute sa longueur et dans lequel est scellé le fluide approprié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
DEF

Cordón o cinta de algodón, propios para entretener una llama merced al combustible líquido que asciende hasta la misma por capilaridad.

Save record 5

Record 6 1999-08-30

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivered rock that misses its mark by unintentionally touching another rock in front of the house.

OBS

The rock sometimes caroms off the hit rock and starts gliding in another direction. Distinguish from a "chip" or a "rub" where the delivered rock grazes on another as it passes by.

OBS

Most sources consider "chip," "rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mouvement d'une pierre qui rate son but tout en allant ricocher sur une autre en avant de la maison.

OBS

Cette pierre dévie parfois de sa course et se dirige dans une autre direction, une réaction appelée «ricochet». Distinguer de l'«effleurement» ou «frôlement» dans lequel la pierre lancée ne fait qu'en toucher légèrement une autre au passage.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-06-16

English

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Length of loosely woven fabric used in pre-cured retread systems to allow free passage of air to atmosphere. In hot retreading wicks may be built into tire using cord to allow trapped air in casing to escape during cure.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Portion de matière textile ondulée utilisée dans le rechapage RCX pour permettre à l'air de s'échapper librement. Le drain peut aussi servir à éventer la gomme pendant la cuisson.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-12-19

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Candlestick charts, ... designed by Muneshia Homma in 1724 for the rice market in Japan, ... contain the same open, high, low, and close information ... found in a Western barchart. The distance between the high and the low defined the length of the "wick" of the candle (the "shadow"). The distance between the open and the close defined the length of the "body" of the candle (the "real body" or "jittai"). If the close is higher than the open, a bullish move occurred. The candle body ... is usually colored white. If the close was lower than the open, a bearish move occurred. The candle body ... is colored black.

Key term(s)
  • wick of the candle
  • shadow of the candle
  • candle wick

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Un graphique en chandeliers est très similaire à un graphique en bar-charts et nécessite donc le premier, le plus haut, le plus bas et le cours de clôture pour une étude quotidienne. [...] Un chandelier quotidien se construit de la manière suivante : Chaque élément du graphique s'appelle une bougie. Celle-ci est constituée d'un corps délimité par les cours d'ouverture et de clôture. Si le cours de clôture est supérieur au cours d'ouverture, le corps est blanc et la séance est positive. Inversement, si le corps est noir, cela signifie que la clôture s'est faite en dessous du cours d'ouverture, la journée est donc négative. Les extrémités de la bougie sont les ombres qui donnent les plus hauts et les plus bas atteints.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: