TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

work breakdown structure [2 records]

Record 1 2022-06-07

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A hierarchical tree structure that breaks down a project into smaller deliverables.

CONT

The WBS allows the whole program or project to be successively broken down into smaller, more readily identifiable work activities. For example: total program, project, sub-project, task, sub-task, work package.

OBS

work breakdown structure; WBS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Compte tenu de la définition d'une tâche, il faut maintenant parler de «structure de répartition du travail». La SRT permet de diviser successivement la totalité du programme ou du projet en activités plus petites et plus facilement identifiables. Par exemple : ensemble du programme, projet, sous-projet, tâche, sous-tâche, lot de travaux.

OBS

structure de répartition du travail; SRT : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Save record 1

Record 2 - external organization data 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] concluded the presentation by stating that work will continue on the development of this system and the organization of information in the matrix will reflect the work breakdown structure.

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] termine la présentation en affirmant que les travaux sur l'élaboration de ce système se poursuivent et que l'organisation de l'information dans la matrice reflétera la structure de répartition des travaux.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: