TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

yaw pedal [1 record]

Record 1 2008-05-05

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
CONT

TC [Transport Canada] found that performing landings from the hover without hydraulic assistance required excessive pilot skill and strength, and that the Eurocopter recommendation not to hover is sound. This finding was emphasized by the extremely high yaw pedal force (in excess of 70 pounds) required to maintain heading at below translational lift airspeed, with the tail rotor servo compensator discharged (HYD TEST switch in TEST position).

OBS

yaw pedal: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Transports Canada a constaté que d'effectuer des atterrissages à partir du vol stationnaire sans assistance hydraulique nécessitait des habiletés et une force excessives de la part du pilote et que la recommandation d'Eurocopter suggérant de ne pas tenter d'effectuer un stationnaire était sensée. Cette constatation a été confortée par la force extrêmement élevée (de plus de 70 livres) qu'il a fallu exercer sur la pédale du palonnier pour maintenir le cap au-dessous de la vitesse de sustentation en translation, alors que le compensateur de la servocommande du rotor de queue était vide (avec le bouton de test hydraulique sur TEST).

OBS

pédale de palonnier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: