TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
marcha [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- gait
1, record 1, English, gait
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of the sequences of foot movement (as the walk, trot, pace, or canter) by which a horse moves forward. 2, record 1, English, - gait
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Gait of a horse. 3, record 1, English, - gait
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- allure
1, record 1, French, allure
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- train 2, record 1, French, train
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manière dont peut se déplacer un cheval, de façon naturelle ou de façon artificielle. 3, record 1, French, - allure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
allure : [le terme] peut aussi désigner la rapidité des mouvements du cheval qui se déplace. 4, record 1, French, - allure
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Allure d'un cheval. 2, record 1, French, - allure
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Train d'un cheval. 2, record 1, French, - allure
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 1, Main entry term, Spanish
- aire
1, record 1, Spanish, aire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- marcha 2, record 1, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En todas las competencias el caballo debe mostrar tres aires: paso, trote y galope y también transiciones fluidas entre estos aires. 3, record 1, Spanish, - aire
Record 2 - internal organization data 2011-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Morphology and General Physiology
Record 2, Main entry term, English
- ambulation
1, record 2, English, ambulation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of walking. 2, record 2, English, - ambulation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Record 2, Main entry term, French
- ambulation
1, record 2, French, ambulation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marche 2, record 2, French, marche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les béquilles axillaires permettent de réaliser tous les types de marche ou d'ambulation. 3, record 2, French, - ambulation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Morfología y fisiología general
Record 2, Main entry term, Spanish
- ambulación
1, record 2, Spanish, ambulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- marcha 1, record 2, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Record 3, Main entry term, English
- gait
1, record 3, English, gait
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Their short legs set far back on the body are used to steer underwater, but give them their upright stance and awkward gait on land. 1, record 3, English, - gait
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Record 3, Main entry term, French
- démarche
1, record 3, French, d%C3%A9marche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Leurs pattes courtes, placées loin à l'arrière du corps, leur permettent de mieux se diriger sous l'eau, et explique leur posture droite et leur démarche mal assurée au sol. 1, record 3, French, - d%C3%A9marche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Comportamiento animal
Record 3, Main entry term, Spanish
- marcha
1, record 3, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- walking event
1, record 4, English, walking%20event
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- race walk 2, record 4, English, race%20walk
correct
- walk 3, record 4, English, walk
correct
- race-walking 4, record 4, English, race%2Dwalking
correct
- race walking 5, record 4, English, race%20walking
correct
- walking 6, record 4, English, walking
correct
- racewalking 7, record 4, English, racewalking
correct
- speed walk 7, record 4, English, speed%20walk
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] walking race which is progression by steps so taken that unbroken contact with the ground is maintained [e.g. the advancing foot must make contact with the ground before the rear foot leaves the ground] on a course of 20 to 50km. 8, record 4, English, - walking%20event
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For the 20km event, the circuit should be a maximum of 3000m with a minimum of approximately 1500m. 8, record 4, English, - walking%20event
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
At the Olympics and world championships, the 50km, a race lasting almost 4 hours, is still for men only, while the 20km is raced by both men and women. 9, record 4, English, - walking%20event
Record 4, Key term(s)
- walking events
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- épreuve de marche
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20de%20marche
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marche 2, record 4, French, marche
correct, feminine noun
- marche athlétique 3, record 4, French, marche%20athl%C3%A9tique
correct, feminine noun
- marche de vitesse 4, record 4, French, marche%20de%20vitesse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Course à pied, soit une progression exécutée pas à pas de telle manière que le contact avec le sol est maintenu sans interruption sur un parcours de [10] à 50 km. 5, record 4, French, - %C3%A9preuve%20de%20marche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour l'épreuve de 20 km le circuit aura une longueur maximum de trois milles mètres et minimum de 1500 m environ. 5, record 4, French, - %C3%A9preuve%20de%20marche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aux J.O. comme au championnats du monde, le 50 km, épreuve qui dure près de 4 heures, demeure donc reservée aux hommes alors que le 20 km est disputé par les athlètes des deux sexes. 6, record 4, French, - %C3%A9preuve%20de%20marche
Record 4, Key term(s)
- épreuves de marche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- marcha
1, record 4, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- marcha atlética 2, record 4, Spanish, marcha%20atl%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 5, Main entry term, English
- gait
1, record 5, English, gait
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The manner or style of walking. 2, record 5, English, - gait
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- démarche
1, record 5, French, d%C3%A9marche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Allure, manière de marcher de quelqu'un. 2, record 5, French, - d%C3%A9marche
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 5, Main entry term, Spanish
- marcha
1, record 5, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 6, Main entry term, English
- way
1, record 6, English, way
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
way: term also used in sailing. 2, record 6, English, - way
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 6, Main entry term, French
- erre
1, record 6, French, erre
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement acquis d'un navire, qui se prolonge quand l'appareil propulsif est arrêté. 2, record 6, French, - erre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Courir sur son erre. 2, record 6, French, - erre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du breton err, vitesse. 2, record 6, French, - erre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
erre : terme employé aussi à la voile. 3, record 6, French, - erre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 6, Main entry term, Spanish
- marcha
1, record 6, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- camino 2, record 6, Spanish, camino
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marcha: término de vela. 3, record 6, Spanish, - marcha
Record 7 - internal organization data 2001-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fencing
Record 7, Main entry term, English
- advance
1, record 7, English, advance
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- forward step 2, record 7, English, forward%20step
correct
- march 3, record 7, English, march
correct
- step 4, record 7, English, step
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The advance is used to approach an adversary out of reach of the blade. To advance, move the right foot forward and follow up with the left to the correct guard distance, without otherwise disturbing the position. 5, record 7, English, - advance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Escrime
Record 7, Main entry term, French
- marche
1, record 7, French, marche
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pas vers l'avant pour se rapprocher de l'adversaire. 2, record 7, French, - marche
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La marche permet d'effectuer un pas de 20 à 30 cm vers l'avant, par un déplacement alternatif des pieds, en commençant par celui qui est devant. 3, record 7, French, - marche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 7, Main entry term, Spanish
- marcha
1, record 7, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 8, Main entry term, English
- forward pace
1, record 8, English, forward%20pace
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 8, Main entry term, French
- progression avec temps sur les pointes
1, record 8, French, progression%20avec%20temps%20sur%20les%20pointes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 8, Main entry term, Spanish
- marcha
1, record 8, Spanish, marcha
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: