TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
équipement mécanographique [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 1, Main entry term, English
- unit-record equipment
1, record 1, English, unit%2Drecord%20equipment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipment used to process unit records in order to sort, calculate, and produce various summary reports of the data they contain. 1, record 1, English, - unit%2Drecord%20equipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- matériel d'enregistrement
1, record 1, French, mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équipement mécanographique 1, record 1, French, %C3%A9quipement%20m%C3%A9canographique
correct, masculine noun
- matériel mécanographique 1, record 1, French, mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canographique
masculine noun
- matériel classique 2, record 1, French, mat%C3%A9riel%20classique
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel dont la principale fonction est de produire des tableaux d'information à la suite des opérations suivantes : tri, catalogage, sélection et totalisation des données perforées sur les cartes. 1, record 1, French, - mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- equipo de registro de tarjetas perforadas
1, record 1, Spanish, equipo%20de%20registro%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- equipo de registro de fichas perforadas 1, record 1, Spanish, equipo%20de%20registro%20de%20fichas%20perforadas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Reprography
Record 2, Main entry term, English
- mechanical equipment 1, record 2, English, mechanical%20equipment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Reprographie
Record 2, Main entry term, French
- outillage mécanographique
1, record 2, French, outillage%20m%C3%A9canographique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- équipement mécanographique 1, record 2, French, %C3%A9quipement%20m%C3%A9canographique
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 3, Main entry term, English
- business equipment 1, record 3, English, business%20equipment
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 3, Main entry term, French
- équipement mécanographique 1, record 3, French, %C3%A9quipement%20m%C3%A9canographique
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- équipement de bureau 1, record 3, French, %C3%A9quipement%20de%20bureau
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FM/C.T. 1, record 3, French, - %C3%A9quipement%20m%C3%A9canographique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: