TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
calibre [32 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- level of play
1, record 1, English, level%20of%20play
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- playing level 2, record 1, English, playing%20level
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... if you devote the time to moving up to another level of play, it will be worth it in the long run. 1, record 1, English, - level%20of%20play
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To raise one's level of play. 2, record 1, English, - level%20of%20play
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- niveau de jeu
1, record 1, French, niveau%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calibre de jeu 2, record 1, French, calibre%20de%20jeu
correct, masculine noun
- calibre 3, record 1, French, calibre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si votre niveau de jeu est respectable (avancé), vous pouvez opter pour une raquette nerveuse, puissante et capable de résister longtemps à un usage intensif [...] Évidemment, calibre de jeu et temps de pratique se séparent difficilement. Plus vous jouez, plus votre niveau de jeu s'améliore. 2, record 1, French, - niveau%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Munis de leurs passeports Crunchie, sorte d'attestation de leur niveau de jeu et de leur intérêt, les jeunes enfants peuvent aisément évoluer dans l'apprentissage du tennis et éventuellement se surpasser. 4, record 1, French, - niveau%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Sampras n'a certes pas eu sur sa route des joueurs d'un calibre impressionnant. Mais l'Américain a affiché une forme étincelante, une supériorité et une confiance de tous les instants qui l'autorisent à convoiter légitimement un deuxième titre anglais. 3, record 1, French, - niveau%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Niveau de jeu avancé, débutant, intermédiaire. 5, record 1, French, - niveau%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Augmenter le niveau de jeu. 5, record 1, French, - niveau%20de%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- nivel de juego
1, record 1, Spanish, nivel%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De una manera anatómica, si se estudia detenidamente, es posible que se llegue a la conclusión de que el golpe de revés es más natural, y, por tanto, cuando se mantiene un nivel de juego adecuado, en ese momento en que por exceso de peloteos hay un cierto agotamiento, el golpe de revés es más seguro, y sobre todo es más «llevadero» que ningún otro golpe. 1, record 1, Spanish, - nivel%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 2011-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Record 2, Main entry term, English
- nominal range
1, record 2, English, nominal%20range
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The range of indications obtainable with a particular setting of the controls of a measuring instrument. 2, record 2, English, - nominal%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nominal range is normally stated in terms of its lower and upper limits, for example "100 °C to 200 °C." Where the lower limit is zero, the nominal range is commonly stated solely in terms of its upper limit, for example a nominal range of 0 V to 100 V is expressed as "100 V." 2, record 2, English, - nominal%20range
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nominal range: term and definition standardized by ISO and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM). 3, record 2, English, - nominal%20range
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 2, Main entry term, French
- calibre
1, record 2, French, calibre
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'échelle que l'on obtient pour une position donnée des commandes d'un instrument de mesure. 2, record 2, French, - calibre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le calibre est normalement exprimé par ses limites inférieure et supérieure, par exemple «100 °C à 200 °C». Lorsque la limite inférieure est zéro, le calibre est habituellement exprimé par la seule limite supérieure, par exemple un calibre de 0 V à 100 V est appelé «calibre de 100 V». 2, record 2, French, - calibre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
calibre : terme et définition normalisés par l'ISO et le Bureau international des poids et mesures (BIPM). 3, record 2, French, - calibre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 2, French, - calibre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-08-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Shooting (Sports)
- Hunting and Sport Fishing
Record 3, Main entry term, English
- gauge
1, record 3, English, gauge
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- ga. 2, record 3, English, ga%2E
noun
Record 3, Synonyms, English
- gage 3, record 3, English, gage
correct, noun
- ga. 2, record 3, English, ga%2E
noun
- ga. 2, record 3, English, ga%2E
- calibre 4, record 3, English, calibre
correct, officially approved
- cal 5, record 3, English, cal
correct, officially approved
- cal. 6, record 3, English, cal%2E
correct
- cal 5, record 3, English, cal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of bore measurement of a shotgun, using the number of solid round lead balls of bore diameter that could be cast from one pound of pure lead. 7, record 3, English, - gauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Thus, 12 gauge is the diameter of a round lead ball weighing 1/12 of a pound. Currently used gauges are 10, 12, 16, 20, 28 and 410, the latest being the only gauge ever given in actual bore diameter, .410 of an inch. 7, record 3, English, - gauge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
For smoothbore shotgun barrels. 7, record 3, English, - gauge
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 3, English, - gauge
Record 3, Key term(s)
- caliber
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Tir (Sports)
- Chasse et pêche sportive
Record 3, Main entry term, French
- calibre
1, record 3, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- cal 2, record 3, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
- cal. 3, record 3, French, cal%2E
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l'âme d'un fusil de chasse, soit le nombre de balles sphériques en plomb, du diamètre de l'âme du canon, contenues dans une livre de plomb pur. 4, record 3, French, - calibre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le calibre 12 est le diamètre d'une balle sphérique en plomb pesant 1/12 de livre. Les calibres couramment utilisés sont les calibres 10, 12, 16, 20, 28 et 410, ce dernier étant le seul à représenter vraiment le diamètre de l'âme, soit .410 pouce. 4, record 3, French, - calibre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour les canons lisses de fusil de chasse. 4, record 3, French, - calibre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 3, French, - calibre
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - calibre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
- Caza y pesca deportiva
Record 3, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 3, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Culture of Fruit Trees
Record 4, Main entry term, English
- caliper
1, record 4, English, caliper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
an instrument used to size fruit. 1, record 4, English, - caliper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Arboriculture fruitière
Record 4, Main entry term, French
- calibre
1, record 4, French, calibre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le triage et le calibrage de fruits étaient exécutés autrefois à la main, soit à la vue, soit à l'aide de calibres de fer. 1, record 4, French, - calibre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Fruticultura
Record 4, Main entry term, Spanish
- forcípula
1, record 4, Spanish, forc%C3%ADpula
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- calibre
1, record 5, English, calibre
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- cal 2, record 5, English, cal
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- caliber 3, record 5, English, caliber
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The diameter of the bore of a barrel. 4, record 5, English, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In rifled barrels, the calibre is measured from land to land, and not from groove to groove. 4, record 5, English, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Expressed either in decimals of an inch or in millimetres. 5, record 5, English, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 5, English, - calibre
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- calibre
1, record 5, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- cal 2, record 5, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diamètre de l'âme d'un tube. 3, record 5, French, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les tubes rayés, le calibre est mesuré de cloison à cloison et non de rayure à rayure. 3, record 5, French, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Donné en millièmes de pouce ou en millimètres. 4, record 5, French, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 5, French, - calibre
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 5, French, - calibre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Sistemas de armas
Record 5, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 5, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diámetro interior de las armas de fuego. 2, record 5, Spanish, - calibre
Record 6 - internal organization data 2007-01-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Record 6, Main entry term, English
- calibre
1, record 6, English, calibre
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- cal 2, record 6, English, cal
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For ammunition, [a] numerical term included in a cartridge designation to indicate a rough approximation or true dimension of the bullet diameter. 3, record 6, English, - calibre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - calibre
Record 6, Key term(s)
- caliber
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Record 6, Main entry term, French
- calibre
1, record 6, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- cal 2, record 6, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions, expression numérique faisant partie de l'appellation de la cartouche et donnant une approximation ou une mesure exacte du diamètre de la balle. 3, record 6, French, - calibre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 6, French, - calibre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 6, French, - calibre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Sistemas de armas
Record 6, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 6, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Record 7, Main entry term, English
- calibre
1, record 7, English, calibre
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- cal 1, record 7, English, cal
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of the relationship between the length and the diameter of the bore of the barrel of a weapon. 2, record 7, English, - calibre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 7, English, - calibre
Record 7, Key term(s)
- caliber
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Record 7, Main entry term, French
- calibre
1, record 7, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- cal 1, record 7, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure servant à établir le rapport entre la longueur et le diamètre de l'âme du tube d'une arme. 2, record 7, French, - calibre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 7, French, - calibre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 7, French, - calibre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-06-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- gauge
1, record 8, English, gauge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- vérificateur
1, record 8, French, v%C3%A9rificateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- calibre 1, record 8, French, calibre
see observation, masculine noun, obsolete
- jauge 1, record 8, French, jauge
see observation, feminine noun, obsolete
- gabarit 1, record 8, French, gabarit
see observation, masculine noun, obsolete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modèle servant à vérifier une dimension cruciale ou l'état d'une pièce d'arme à feu; e.g. un vérificateur de feuillure, un vérificateur de rectitude de canon, un vérificateur de saillie de percuteur. 1, record 8, French, - v%C3%A9rificateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vérificateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 8, French, - v%C3%A9rificateur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
calibre; jauge; gabarit : termes utilisés autrefois comme synonymes sans distinction. 3, record 8, French, - v%C3%A9rificateur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- gauge
1, record 9, English, gauge
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the angles of facets. 2, record 9, English, - gauge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Protractor, butterfly and magnetic gauges are used to measure angles on a pavilion; crown and protractor gauges are used to measure angles on a crown; a rectangle gauge is used to measure perpendicular facets on straight-line fancy shapes. 2, record 9, English, - gauge
Record 9, Key term(s)
- gage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- calibre
1, record 9, French, calibre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument de vérification utilisé pour mesurer les angles des facettes. 2, record 9, French, - calibre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le débruteur doit disposer d'une loupe [...] et d'un calibre pour mesurer les épaisseurs et largeurs des pierres. 3, record 9, French, - calibre
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[La mesure des angles] se fait soit à l'aide de calibres, soit avec les instruments de réglage montés directement sur les dops de construction récente ou avec les échelles graduées fixées sur les dops américains. Il existe aussi des calibres aimantés qu'on place sur les dops. 3, record 9, French, - calibre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les angles d'une culasse se mesurent avec un rapporteur d'angle, un calibre papillon ou un calibre aimanté; les angles d'une couronne se mesurent avec un calibre de couronne ou un rapporteur; les facettes d'une forme fantaisie taille à degrés se mesurent à l'aide d'un calibre d'angle droit. 2, record 9, French, - calibre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- gauge
1, record 10, English, gauge
noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The thickness especially of sheet metal or the diameter of wire, or of a screw. 3, record 10, English, - gauge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 10, Main entry term, French
- calibre
1, record 10, French, calibre
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- épaisseur 2, record 10, French, %C3%A9paisseur
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Échelle conventionnelle de mesure de l'épaisseur d'une tôle, du diamètre d'un fil, etc. 1, record 10, French, - calibre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 10, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 10, Spanish, calibre
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- espesor 1, record 10, Spanish, espesor
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estándar que sirve paramedir, par ejemplo, de díametro de clavos o alambre, el espesor de planchas de metal, etc. 1, record 10, Spanish, - calibre
Record 11 - internal organization data 2003-02-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 11, Main entry term, English
- gauge
1, record 11, English, gauge
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 11, Main entry term, French
- calibre
1, record 11, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument de précision servant à mesurer les dimensions extérieures. 1, record 11, French, - calibre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 11, French, - calibre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 12, Main entry term, English
- gauge
1, record 12, English, gauge
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- gage 1, record 12, English, gage
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a slender object (as a hypodermic needle). 1, record 12, English, - gauge
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 12, Main entry term, French
- calibre
1, record 12, French, calibre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- jauge 1, record 12, French, jauge
correct, feminine noun
- G 1, record 12, French, G
feminine noun
- Ga 1, record 12, French, Ga
feminine noun
- Gg 1, record 12, French, Gg
feminine noun
- g 1, record 12, French, g
feminine noun
- G 1, record 12, French, G
- gauge 1, record 12, French, gauge
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La gauge qui caractérise le diamètre externe [d'un] objet, varie de 8 à 30, ce qui correspond respectivement à 4 et 0,3mm. Il existe des variances de correspondance gauge-millimètre car le passage des pouces [...] au millimètre peut donner lieu à des chiffres arrondis. Plus la gauge est élevée et plus le diamètre est petit. 1, record 12, French, - calibre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-03-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 13, Main entry term, English
- bore
1, record 13, English, bore
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 13, English, - bore
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 13, Main entry term, French
- calibre
1, record 13, French, calibre
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- arme 1, record 13, French, arme
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 13, French, - calibre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 13, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 13, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-11-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Shipbuilding
Record 14, Main entry term, English
- size
1, record 14, English, size
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Constructions navales
Record 14, Main entry term, French
- calibre
1, record 14, French, calibre
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grosseur d'une chaîne mesurée à la section d'une maille. 1, record 14, French, - calibre
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Construcción naval
Record 14, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 14, Spanish, calibre
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-10-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Record 15, Main entry term, English
- mesh size
1, record 15, English, mesh%20size
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Basic mesh size. 2, record 15, English, - mesh%20size
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Record 15, Main entry term, French
- calibre
1, record 15, French, calibre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Calibre de référence. 2, record 15, French, - calibre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-05-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mathematics
Record 16, Main entry term, English
- girth
1, record 16, English, girth
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The length of the longest cycle of a non-oriented graph. 1, record 16, English, - girth
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 16, Main entry term, French
- calibre
1, record 16, French, calibre
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- longueur du plus long cycle 1, record 16, French, longueur%20du%20plus%20long%20cycle
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-10-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Record 17, Main entry term, English
- lens former
1, record 17, English, lens%20former
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- lens pattern 1, record 17, English, lens%20pattern
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Record 17, Main entry term, French
- gabarit
1, record 17, French, gabarit
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- calibre 1, record 17, French, calibre
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce, en matière plastique habituellement, destinée à guider les machines automatiques utilisées pour la découpe et le meulage des verres. 1, record 17, French, - gabarit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 17, French, - gabarit
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-07-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 18, Main entry term, English
- gauge
1, record 18, English, gauge
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Generally refers to a measurement. A standard of comparison as in wrought gold wire. 1, record 18, English, - gauge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 18, Main entry term, French
- calibre
1, record 18, French, calibre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrument, appareil de mesure dont la graduation a été établie d'après des étalons. On l'utilise pour mesurer le diamètre du fil, etc. 1, record 18, French, - calibre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-12-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- size of mesh 1, record 19, English, size%20of%20mesh
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Record 19, Main entry term, French
- ouverture de tamis
1, record 19, French, ouverture%20de%20tamis
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- écartement des fentes 1, record 19, French, %C3%A9cartement%20des%20fentes
masculine noun
- calibre 1, record 19, French, calibre
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nettoyage des grains dans l'industrie de la bière. 2, record 19, French, - ouverture%20de%20tamis
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-03-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Record 20, Main entry term, English
- profile
1, record 20, English, profile
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tool or template used in shaping such vessels as dishes, cups, and shallow bowls. It is cut in the shape of the profile of the piece to be formed. A flat disk (bat) of clay is placed on a revolving mould and the profile is pressed into the clay; the process, used for quantity production, was well known in the 18th century. 1, record 20, English, - profile
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Record 20, Main entry term, French
- calibre
1, record 20, French, calibre
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal découpé servant à donner son profil à une pièce de poterie que l'on est en train de façonner. 2, record 20, French, - calibre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-10-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 21, Main entry term, English
- Calibre
1, record 21, English, Calibre
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Quarterly. Ottawa, Canadian General Standards Board. 1, record 21, English, - Calibre
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 21, Main entry term, French
- Calibre
1, record 21, French, Calibre
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Trimestriel. Ottawa, Office des normes générales du Canada. 1, record 21, French, - Calibre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-04-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 22, English, - sized
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 22, French, - calibr%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-04-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Record 23, Main entry term, English
- sizing ring
1, record 23, English, sizing%20ring
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If the tube is out of round, as may be the case when coils have been straightened, it can be brought to true dimensions and roundness by the use of a sizing tool, which consists of a plug and sizing ring. 1, record 23, English, - sizing%20ring
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Record 23, Main entry term, French
- calibre
1, record 23, French, calibre
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Si le tube n'est pas parfaitement rond (ce qui peut arriver lorsque des serpentins sont étirés), on peut lui redonner ses dimensions et sa rondeur à l'aide d'un calibre constitué d'un bouchon et d'une bague de calibrage. 1, record 23, French, - calibre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-04-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Record 24, Main entry term, English
- sizing tool
1, record 24, English, sizing%20tool
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The sizing tool ... can be used to resize copper tube ends that have been deformed after installation. This tool is for use on ½" and 3/4" nominal size tubing. 1, record 24, English, - sizing%20tool
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Record 24, Main entry term, French
- calibreur
1, record 24, French, calibreur
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- calibre 1, record 24, French, calibre
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le calibreur [...] sert à recalibrer le bout de tubes en cuivre déformé lors de sa mise en place. Cet outil est utilisé pour les tubes de diamètre nominal de ½ po et 3/4 po. 1, record 24, French, - calibreur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-05-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 25, Main entry term, English
- standard gauge
1, record 25, English, standard%20gauge
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 25, Main entry term, French
- calibre
1, record 25, French, calibre
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- étalon 1, record 25, French, %C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-07-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 26, Main entry term, English
- rating
1, record 26, English, rating
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 26, Main entry term, French
- calibre
1, record 26, French, calibre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un fusible est calibré à X ampères; il peut supporter l'intensité maximale de X ampères avant de fondre. 2, record 26, French, - calibre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-02-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 27, Main entry term, English
- caliper 1, record 27, English, caliper
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- caliber 1, record 27, English, caliber
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On ornamental trees caliber refers to the diameter of the trunk or trunks measured at twelve inches above ground as the tree stands in the nursery; (see: "Guide Specification for Nursery STock" B.C.1 No. 5.2 - Landscaping issued by "The Canadian Nursery Trades Association" 1, record 27, English, - caliper
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 27, Main entry term, French
- calibre
1, record 27, French, calibre
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 36 1, record 27, French, - calibre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-02-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Packaging
Record 28, Main entry term, English
- count-size
1, record 28, English, count%2Dsize
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pack of fruits, potatoes, etc. 1, record 28, English, - count%2Dsize
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Emballages
Record 28, Main entry term, French
- au calibre
1, record 28, French, au%20calibre
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se dit de fruits ou de pommes de terre vendues au nombre selon leur calibre. 1, record 28, French, - au%20calibre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-02-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
- cut to width
1, record 29, English, cut%20to%20width
adjective
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 29, Main entry term, French
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-02-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Record 30, Main entry term, English
- caliber
1, record 30, English, caliber
noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Record 30, Main entry term, French
- calibre 1, record 30, French, calibre
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-11-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 31, Main entry term, English
- calibrated 1, record 31, English, calibrated
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 31, Main entry term, French
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1975-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 32, Main entry term, English
- size
1, record 32, English, size
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Many aggregate properties, such a gradation, size, shape, pore and surface-texture characteristics, and strength, are important. 1, record 32, English, - size
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 32, Main entry term, French
- calibre
1, record 32, French, calibre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le calibre [...] des granulats doit être tel qu'on n'ait ni un enduit sablé [...] ni un petit pavage sonore, glissant et désagréable au roulement. La tendance est aux gravillons d'assez gros calibre. 1, record 32, French, - calibre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: