TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

calibre [32 records]

Record 1 2011-03-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

... if you devote the time to moving up to another level of play, it will be worth it in the long run.

PHR

To raise one's level of play.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] si votre niveau de jeu est respectable (avancé), vous pouvez opter pour une raquette nerveuse, puissante et capable de résister longtemps à un usage intensif [...] Évidemment, calibre de jeu et temps de pratique se séparent difficilement. Plus vous jouez, plus votre niveau de jeu s'améliore.

CONT

Munis de leurs passeports Crunchie, sorte d'attestation de leur niveau de jeu et de leur intérêt, les jeunes enfants peuvent aisément évoluer dans l'apprentissage du tennis et éventuellement se surpasser.

CONT

Sampras n'a certes pas eu sur sa route des joueurs d'un calibre impressionnant. Mais l'Américain a affiché une forme étincelante, une supériorité et une confiance de tous les instants qui l'autorisent à convoiter légitimement un deuxième titre anglais.

PHR

Niveau de jeu avancé, débutant, intermédiaire.

PHR

Augmenter le niveau de jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

De una manera anatómica, si se estudia detenidamente, es posible que se llegue a la conclusión de que el golpe de revés es más natural, y, por tanto, cuando se mantiene un nivel de juego adecuado, en ese momento en que por exceso de peloteos hay un cierto agotamiento, el golpe de revés es más seguro, y sobre todo es más «llevadero» que ningún otro golpe.

Save record 1

Record 2 2011-02-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrical Measuring Equipment
DEF

The range of indications obtainable with a particular setting of the controls of a measuring instrument.

OBS

Nominal range is normally stated in terms of its lower and upper limits, for example "100 °C to 200 °C." Where the lower limit is zero, the nominal range is commonly stated solely in terms of its upper limit, for example a nominal range of 0 V to 100 V is expressed as "100 V."

OBS

nominal range: term and definition standardized by ISO and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesures (Électricité)
DEF

Étendue d'échelle que l'on obtient pour une position donnée des commandes d'un instrument de mesure.

OBS

Le calibre est normalement exprimé par ses limites inférieure et supérieure, par exemple «100 °C à 200 °C». Lorsque la limite inférieure est zéro, le calibre est habituellement exprimé par la seule limite supérieure, par exemple un calibre de 0 V à 100 V est appelé «calibre de 100 V».

OBS

calibre : terme et définition normalisés par l'ISO et le Bureau international des poids et mesures (BIPM).

OBS

calibre : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-08-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A unit of bore measurement of a shotgun, using the number of solid round lead balls of bore diameter that could be cast from one pound of pure lead.

OBS

Thus, 12 gauge is the diameter of a round lead ball weighing 1/12 of a pound. Currently used gauges are 10, 12, 16, 20, 28 and 410, the latest being the only gauge ever given in actual bore diameter, .410 of an inch.

OBS

For smoothbore shotgun barrels.

OBS

calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • caliber

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Unité de mesure de l'âme d'un fusil de chasse, soit le nombre de balles sphériques en plomb, du diamètre de l'âme du canon, contenues dans une livre de plomb pur.

OBS

Ainsi, le calibre 12 est le diamètre d'une balle sphérique en plomb pesant 1/12 de livre. Les calibres couramment utilisés sont les calibres 10, 12, 16, 20, 28 et 410, ce dernier étant le seul à représenter vraiment le diamètre de l'âme, soit .410 pouce.

OBS

Pour les canons lisses de fusil de chasse.

OBS

calibre : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
  • Caza y pesca deportiva
Save record 3

Record 4 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

an instrument used to size fruit.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Le triage et le calibrage de fruits étaient exécutés autrefois à la main, soit à la vue, soit à l'aide de calibres de fer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Fruticultura
Save record 4

Record 5 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weapon Systems
DEF

The diameter of the bore of a barrel.

OBS

In rifled barrels, the calibre is measured from land to land, and not from groove to groove.

OBS

Expressed either in decimals of an inch or in millimetres.

OBS

calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Systèmes d'armes
DEF

Diamètre de l'âme d'un tube.

OBS

Dans les tubes rayés, le calibre est mesuré de cloison à cloison et non de rayure à rayure.

OBS

Donné en millièmes de pouce ou en millimètres.

OBS

calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Sistemas de armas
DEF

Diámetro interior de las armas de fuego.

Save record 5

Record 6 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weapon Systems
DEF

For ammunition, [a] numerical term included in a cartridge designation to indicate a rough approximation or true dimension of the bullet diameter.

OBS

calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • caliber

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Systèmes d'armes
DEF

Pour les munitions, expression numérique faisant partie de l'appellation de la cartouche et donnant une approximation ou une mesure exacte du diamètre de la balle.

OBS

calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Sistemas de armas
Save record 6

Record 7 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weapon Systems
DEF

A unit of measure of the relationship between the length and the diameter of the bore of the barrel of a weapon.

OBS

calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • caliber

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Systèmes d'armes
DEF

Unité de mesure servant à établir le rapport entre la longueur et le diamètre de l'âme du tube d'une arme.

OBS

calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Modèle servant à vérifier une dimension cruciale ou l'état d'une pièce d'arme à feu; e.g. un vérificateur de feuillure, un vérificateur de rectitude de canon, un vérificateur de saillie de percuteur.

OBS

vérificateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

calibre; jauge; gabarit : termes utilisés autrefois comme synonymes sans distinction.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-07-05

English

Subject field(s)
  • Diamond Industry
DEF

An instrument used to measure the angles of facets.

OBS

Protractor, butterfly and magnetic gauges are used to measure angles on a pavilion; crown and protractor gauges are used to measure angles on a crown; a rectangle gauge is used to measure perpendicular facets on straight-line fancy shapes.

Key term(s)
  • gage

French

Domaine(s)
  • Industrie diamantaire
DEF

Instrument de vérification utilisé pour mesurer les angles des facettes.

CONT

Le débruteur doit disposer d'une loupe [...] et d'un calibre pour mesurer les épaisseurs et largeurs des pierres.

CONT

[La mesure des angles] se fait soit à l'aide de calibres, soit avec les instruments de réglage montés directement sur les dops de construction récente ou avec les échelles graduées fixées sur les dops américains. Il existe aussi des calibres aimantés qu'on place sur les dops.

OBS

Les angles d'une culasse se mesurent avec un rapporteur d'angle, un calibre papillon ou un calibre aimanté; les angles d'une couronne se mesurent avec un calibre de couronne ou un rapporteur; les facettes d'une forme fantaisie taille à degrés se mesurent à l'aide d'un calibre d'angle droit.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The thickness especially of sheet metal or the diameter of wire, or of a screw.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Échelle conventionnelle de mesure de l'épaisseur d'une tôle, du diamètre d'un fil, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Estándar que sirve paramedir, par ejemplo, de díametro de clavos o alambre, el espesor de planchas de metal, etc.

Save record 10

Record 11 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Instrument de précision servant à mesurer les dimensions extérieures.

OBS

calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

The diameter of a slender object (as a hypodermic needle).

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

La gauge qui caractérise le diamètre externe [d'un] objet, varie de 8 à 30, ce qui correspond respectivement à 4 et 0,3mm. Il existe des variances de correspondance gauge-millimètre car le passage des pouces [...] au millimètre peut donner lieu à des chiffres arrondis. Plus la gauge est élevée et plus le diamètre est petit.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-03-21

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 13

Record 14 2000-11-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Constructions navales
DEF

Grosseur d'une chaîne mesurée à la section d'une maille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Construcción naval
Save record 14

Record 15 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
PHR

Basic mesh size.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
PHR

Calibre de référence.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-05-19

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

The length of the longest cycle of a non-oriented graph.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-10-14

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • The Eye

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Oeil
DEF

Pièce, en matière plastique habituellement, destinée à guider les machines automatiques utilisées pour la découpe et le meulage des verres.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
OBS

Generally refers to a measurement. A standard of comparison as in wrought gold wire.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Instrument, appareil de mesure dont la graduation a été établie d'après des étalons. On l'utilise pour mesurer le diamètre du fil, etc.

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-12-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel
OBS

Nettoyage des grains dans l'industrie de la bière.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-03-14

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

A tool or template used in shaping such vessels as dishes, cups, and shallow bowls. It is cut in the shape of the profile of the piece to be formed. A flat disk (bat) of clay is placed on a revolving mould and the profile is pressed into the clay; the process, used for quantity production, was well known in the 18th century.

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
DEF

Pièce de métal découpé servant à donner son profil à une pièce de poterie que l'on est en train de façonner.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Quarterly. Ottawa, Canadian General Standards Board.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Trimestriel. Ottawa, Office des normes générales du Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-04-28

English

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

If the tube is out of round, as may be the case when coils have been straightened, it can be brought to true dimensions and roundness by the use of a sizing tool, which consists of a plug and sizing ring.

French

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Si le tube n'est pas parfaitement rond (ce qui peut arriver lorsque des serpentins sont étirés), on peut lui redonner ses dimensions et sa rondeur à l'aide d'un calibre constitué d'un bouchon et d'une bague de calibrage.

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-04-28

English

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The sizing tool ... can be used to resize copper tube ends that have been deformed after installation. This tool is for use on ½" and 3/4" nominal size tubing.

OBS

Figure.

French

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Le calibreur [...] sert à recalibrer le bout de tubes en cuivre déformé lors de sa mise en place. Cet outil est utilisé pour les tubes de diamètre nominal de ½ po et 3/4 po.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-05-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-07-07

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

Un fusible est calibré à X ampères; il peut supporter l'intensité maximale de X ampères avant de fondre.

Spanish

Save record 26

Record 27 1992-02-21

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

On ornamental trees caliber refers to the diameter of the trunk or trunks measured at twelve inches above ground as the tree stands in the nursery; (see: "Guide Specification for Nursery STock" B.C.1 No. 5.2 - Landscaping issued by "The Canadian Nursery Trades Association"

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Glossaire 36

Spanish

Save record 27

Record 28 1992-02-20

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Packaging
OBS

pack of fruits, potatoes, etc.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Emballages
OBS

Se dit de fruits ou de pommes de terre vendues au nombre selon leur calibre.

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-02-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-02-18

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)

Spanish

Save record 30

Record 31 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 31

Record 32 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Many aggregate properties, such a gradation, size, shape, pore and surface-texture characteristics, and strength, are important.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
OBS

Le calibre [...] des granulats doit être tel qu'on n'ait ni un enduit sablé [...] ni un petit pavage sonore, glissant et désagréable au roulement. La tendance est aux gravillons d'assez gros calibre.

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: