TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
démarrage [15 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Record 1, Main entry term, English
- commissioning
1, record 1, English, commissioning
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of procedures following completion of a reactor plant. 2, record 1, English, - commissioning
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Users of this Standard are reminded that the design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities in Canada are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act and Regulations. 3, record 1, English, - commissioning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commissioning: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, record 1, English, - commissioning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 1, Main entry term, French
- mise en service
1, record 1, French, mise%20en%20service
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- démarrage 2, record 1, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite d'opérations succédant à l'achèvement d'une installation de réacteur. 2, record 1, French, - mise%20en%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un inspecteur peut, à toute heure raisonnable [...] inspecter tout plan, dessin, dossier [...] touchant la conception, l'emplacement, la construction, l'essai, la mise en service, l'exploitation ou [le déclassement] d'un établissement nucléaire [...] 3, record 1, French, - mise%20en%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
démarrage : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, record 1, French, - mise%20en%20service
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 2, Main entry term, English
- start
1, record 2, English, start
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term in source was "starter". 1, record 2, English, - start
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 2, Main entry term, French
- démarrage
1, record 2, French, d%C3%A9marrage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 2, Main entry term, Spanish
- arrancada
1, record 2, Spanish, arrancada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- startup
1, record 3, English, startup
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Preparation of a quarterly report on the operation of a uranium refinery or uranium chemical conversion facility. ... This section should include ... pertinent information on plant and equipment shutdowns and startups ... 1, record 3, English, - startup
Record 3, Key term(s)
- start-up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- démarrage
1, record 3, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Préparation du rapport trimestriel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium. [...] Le présent article devrait comprendre [...] des renseignements pertinents sur les arrêts et les démarrages de l'installation et de l'équipement [...] 1, record 3, French, - d%C3%A9marrage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- bootstrapping
1, record 4, English, bootstrapping
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- booting 2, record 4, English, booting
correct
- booting up 3, record 4, English, booting%20up
correct
- bootloading 4, record 4, English, bootloading
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The loading of operating system code from a disk code from a disk or other storage device into a computer's memory. 5, record 4, English, - bootstrapping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- amorçage
1, record 4, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- initialisation 2, record 4, French, initialisation
correct, feminine noun
- démarrage 3, record 4, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- lancement 4, record 4, French, lancement
correct, masculine noun
- chargement 5, record 4, French, chargement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 4, Spanish, arranque
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- inicialización 1, record 4, Spanish, inicializaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Comienzo] de un sistema de computadora (ordenador) que copia o carga un sistema operativo en la memoria interna del mismo, a partir de un disco, disquete o cinta. 1, record 4, Spanish, - arranque
Record 5 - internal organization data 2009-09-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 5, Main entry term, English
- start
1, record 5, English, start
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- start-up 2, record 5, English, start%2Dup
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a starter-generator rotates the turbine engine fast enough so the fuel can be ignited and takes over as a generator providing DC power to the electrical system after the start of an aircraft. 3, record 5, English, - start
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Aborted, hot, unsatisfactory start. 4, record 5, English, - start
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Air start. 4, record 5, English, - start
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- démarrage
1, record 5, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mise en route 2, record 5, French, mise%20en%20route
feminine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
démarrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 5, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
démarrage; mise en route : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 5, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Démarrage à l'air comprimé, au sol, avec surchauffe, en surchauffe. 5, record 5, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Démarrage hésitant, manqué, pneumatique. 5, record 5, French, - d%C3%A9marrage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Systems
Record 6, Main entry term, English
- startup
1, record 6, English, startup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- start-up 2, record 6, English, start%2Dup
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Record 6, Main entry term, French
- démarrage
1, record 6, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 7, Main entry term, English
- bootable
1, record 7, English, bootable
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 7, Main entry term, French
- amorçable
1, record 7, French, amor%C3%A7able
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- de démarrage 2, record 7, French, de%20d%C3%A9marrage
correct, adjective
- initialisable 3, record 7, French, initialisable
adjective
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Cycling
Record 8, Main entry term, English
- spurt
1, record 8, English, spurt
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- burst of speed 2, record 8, English, burst%20of%20speed
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sudden, brief burst of energy, increased activity, etc., as near the end of a race. 3, record 8, English, - spurt
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To improve your position during a race or to "drop" your rivals from contact, it is necessary to make "spurts" of increased pace to pass and break away ... It is most advantageous to pass or break away on the straightaways, but if you want to ensure a surprise, you may spurt on the bends. 4, record 8, English, - spurt
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Riley's spurt stratified the pack, as defending champion David Kimani and Villanova's Adrian Blinoce were the only runners to cover the move. 5, record 8, English, - spurt
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Cyclisme
Record 8, Main entry term, French
- démarrage
1, record 8, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pointe de vitesse 2, record 8, French, pointe%20de%20vitesse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'athlète qui veut brusquement changer de vitesse effectue un démarrage [...] Ce démarrage se produit soit au moment du départ, soit pendant la course lorsqu'il est nécessaire de lâcher un adversaire, d'amorcer le sprint final. 3, record 8, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A 300m de l'arrivée, Gebresselassie place un démarrage foudroyant et s'élance dans un sprint digne d'un coureur de 1500m. 4, record 8, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La pointe de vitesse ça se fait toujours dans les derniers 20 metres. 5, record 8, French, - d%C3%A9marrage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Ciclismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- demarraje
1, record 8, Spanish, demarraje
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aceleración repentina en busca de la escapada. 1, record 8, Spanish, - demarraje
Record 9 - internal organization data 2001-05-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 9, Main entry term, English
- start of growth
1, record 9, English, start%20of%20growth
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, record 9, English, - start%20of%20growth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of newly planted trees, of grass in spring 3, record 9, English, - start%20of%20growth
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 9, Main entry term, French
- reprise
1, record 9, French, reprise
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- démarrage 2, record 9, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- initiation florale 3, record 9, French, initiation%20florale
correct, feminine noun
- départ en végétation 4, record 9, French, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n'est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n'y a pas d'initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps (voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante (quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd'hui). 3, record 9, French, - reprise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif 1, record 9, French, - reprise
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
Record 10, Main entry term, English
- launching an attack
1, record 10, English, launching%20an%20attack
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 10, Main entry term, French
- démarrage
1, record 10, French, d%C3%A9marrage
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- arrancada
1, record 10, Spanish, arrancada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-04-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 11, Main entry term, English
- kick-off
1, record 11, English, kick%2Doff
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The action of bringing] a well into production. 2, record 11, English, - kick%2Doff
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 11, Main entry term, French
- démarrage
1, record 11, French, d%C3%A9marrage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(d'un puits). 1, record 11, French, - d%C3%A9marrage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-05-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
Record 12, Main entry term, English
- start-up
1, record 12, English, start%2Dup
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- démarrage
1, record 12, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- lancement 1, record 12, French, lancement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'une entreprise 1, record 12, French, - d%C3%A9marrage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-07-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 13, Main entry term, English
- cranking
1, record 13, English, cranking
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When cranking the engine to check compression, systems are operating properly, these problems may unplug the red cable from the battery to the relays. 1, record 13, English, - cranking
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 13, Main entry term, French
- lancement
1, record 13, French, lancement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- démarrage 1, record 13, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-05-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 14, Main entry term, English
- start M/C
1, record 14, English, start%20M%2FC
officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
start M/C: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, record 14, English, - start%20M%2FC
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 14, Main entry term, French
- démarrage
1, record 14, French, d%C3%A9marrage
masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
démarrage : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, record 14, French, - d%C3%A9marrage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1984-11-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 15, Main entry term, English
- starting up 1, record 15, English, starting%20up
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Key term(s)
- starting
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 15, Main entry term, French
- démarrage
1, record 15, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: