TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
entre les lignes [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Record 1, Main entry term, English
- Behind the Words: an Informal Guide to the 1992 Act for Inspectors
1, record 1, English, Behind%20the%20Words%3A%20an%20Informal%20Guide%20to%20the%201992%20Act%20for%20Inspectors
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Behind the Words 2, record 1, English, Behind%20the%20Words
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 2, record 1, English, - Behind%20the%20Words%3A%20an%20Informal%20Guide%20to%20the%201992%20Act%20for%20Inspectors
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Record 1, Main entry term, French
- Entre les lignes : guide officieux de la Loi de 1992 à l'intention des inspecteurs
1, record 1, French, Entre%20les%20lignes%20%3A%20guide%20officieux%20de%20la%20Loi%20de%201992%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20inspecteurs
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Entre les lignes 2, record 1, French, Entre%20les%20lignes
correct, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, 1992. 2, record 1, French, - Entre%20les%20lignes%20%3A%20guide%20officieux%20de%20la%20Loi%20de%201992%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20inspecteurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- between the lines 1, record 2, English, between%20the%20lines
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 2, Main entry term, French
- entre les lignes 1, record 2, French, entre%20les%20lignes
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
Record 3, Main entry term, English
- between rows
1, record 3, English, between%20rows
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Record 3, Main entry term, French
- dans l'interligne
1, record 3, French, dans%20l%27interligne
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- entre les lignes 1, record 3, French, entre%20les%20lignes
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: