TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
fuchsine acide [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 1, Main entry term, English
- acid fuchsin D
1, record 1, English, acid%20fuchsin%20D
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- D & C Red No. 33 2, record 1, English, D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2033
correct, see observation, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17,200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 1, English, - acid%20fuchsin%20D
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. 3, record 1, English, - acid%20fuchsin%20D
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 1, Main entry term, French
- fuchsine acide D
1, record 1, French, fuchsine%20acide%20D
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire. 2, record 1, French, - fuchsine%20acide%20D
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI ("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33". 3, record 1, French, - fuchsine%20acide%20D
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Scientific Research Equipment
Record 2, Main entry term, English
- acid fuchsin
1, record 2, English, acid%20fuchsin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- acid magenta 1, record 2, English, acid%20magenta
correct
- Acid Fuchsine 2, record 2, English, Acid%20Fuchsine
correct
- Acid Magenta 2, record 2, English, Acid%20Magenta
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An acid triphenylmethane dye that is now usually obtained by sulfonation of fuchsine and is used in the form of a salt chiefly in histology as a general cytoplasmic stain and for demonstration of special elements (as mitochondria) and in photographic films as an antihalation dye. 2, record 2, English, - acid%20fuchsin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 2, Main entry term, French
- fuchsine acide
1, record 2, French, fuchsine%20acide
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- magenta acide 1, record 2, French, magenta%20acide
correct, masculine noun
- rubine s 2, record 2, French, rubine%20s
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire. 2, record 2, French, - fuchsine%20acide
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos alimentarios
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fucsina ácida
1, record 2, Spanish, fucsina%20%C3%A1cida
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: