TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
mention spéciale [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- endorsement
1, record 1, English, endorsement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Country noted on Certificates of Identity. 2, record 1, English, - endorsement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by Passport Canada. 3, record 1, English, - endorsement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- mention
1, record 1, French, mention
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- inscription 2, record 1, French, inscription
correct, feminine noun
- mention spéciale 2, record 1, French, mention%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
- observation 2, record 1, French, observation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pays inscrit sur les certificats d'identité. 3, record 1, French, - mention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inscription; mention spéciale; observation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 1, French, - mention
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mention : en usage à Passeport Canada. 5, record 1, French, - mention
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- Indorsement
1, record 2, English, Indorsement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- Mention spéciale
1, record 2, French, Mention%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Mention spéciale endossée 1, record 2, French, Mention%20sp%C3%A9ciale%20endoss%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titres de la Formule 4 (Mention spéciale) et de la Formule 32 (Mention spéciale endossée) des Règles de la Cour fédérale. 2, record 2, French, - Mention%20sp%C3%A9ciale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 3, Main entry term, English
- special mention 1, record 3, English, special%20mention
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 3, Main entry term, French
- mention spéciale
1, record 3, French, mention%20sp%C3%A9ciale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: