TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ministère public [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 1, Main entry term, English
- State's Attorney
1, record 1, English, State%27s%20Attorney
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Prosecuting Attorney 1, record 1, English, Prosecuting%20Attorney
correct, United States
- Public Prosecutor 1, record 1, English, Public%20Prosecutor
correct, United States
- County Prosecutor 2, record 1, English, County%20Prosecutor
United States
- Commonwealth's Attorney 2, record 1, English, Commonwealth%27s%20Attorney
United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the State's Attorney (or State Attorney) is, most commonly, an elected official who represents the State (prosecution) in criminal prosecutions and is often the chief law enforcement officer of their respective county, circuit, or district. 2, record 1, English, - State%27s%20Attorney
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The position of State's Attorney is analogous to that of the District Attorney, Commonwealth's Attorney, County Prosecutor, Prosecuting Attorney (Prosecutor), or Solicitor (South Carolina). 2, record 1, English, - State%27s%20Attorney
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- procureur de l'État
1, record 1, French, procureur%20de%20l%27%C3%89tat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- procureur de la République 2, record 1, French, procureur%20de%20la%20R%C3%A9publique
correct, masculine noun, France
- ministère public 3, record 1, French, minist%C3%A8re%20public
correct, masculine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire public qui est affecté à l'administration judiciaire d'un État dont le rôle consiste à agir à titre de procureur auprès des tribunaux pour défendre les intérêts de son administration en matière civile, pénale et criminelle. 4, record 1, French, - procureur%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est bon de noter que l'expression «procureur de l'État» est utilisée comme équivalent de «State's attorney» aux États-Unis d'Amérique. En France, on utilise les expressions «ministère public» et le «procureur de la République» représentant les intérêts de l'État. Ils jouent le même rôle en matière civile, criminelle et pénale. Cependant, c'est le terme «procureur de la Couronne» qui peut être considérée au Canada comme équivalent de «State's attorney», «prosecuting attorney» et «public prosecutor». 4, record 1, French, - procureur%20de%20l%27%C3%89tat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Profession: Organization
Record 2, Main entry term, English
- Crown
1, record 2, English, Crown
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Organisation de la profession (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- ministère public
1, record 2, French, minist%C3%A8re%20public
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Couronne 2, record 2, French, Couronne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on veut désigner l'organe qui exerce l'action publique en matière pénale, il est préférable en français d'éviter l'expression [la Couronne] et de parler de la Poursuite ou du Ministère public. On peut utiliser l'expression La Couronne lorsqu'on vise l'institution elle-même. (Pardons, Cour de français juridique en droit pénal C.I.I.J., 1987, P. 13). 2, record 2, French, - minist%C3%A8re%20public
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 3, Main entry term, English
- attorney general's office 1, record 3, English, attorney%20general%27s%20office
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 3, Main entry term, French
- ministère public
1, record 3, French, minist%C3%A8re%20public
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 3, Main entry term, Spanish
- ministerio fiscal 1, record 3, Spanish, ministerio%20fiscal
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Institución estatal encargada, por medio de sus funcionarios (fiscales o abogados fiscales), de promover la acción de la justicia en defensa de la legalidad, de los derechos de los ciudadanos y del interés público tutelado por la ley. 1, record 3, Spanish, - ministerio%20fiscal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: