TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
mis en fonction OU avec [5 records]
Record 1 - internal organization data 1995-03-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- ORed with 1, record 1, English, ORed%20with
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- mis en fonction OU avec 1, record 1, French, mis%20en%20fonction%20OU%20avec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- en fonction OU avec 1, record 1, French, en%20fonction%20OU%20avec
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- NORed with 1, record 2, English, NORed%20with
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 2, Main entry term, French
- mis en fonction NI avec 1, record 2, French, mis%20en%20fonction%20NI%20avec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronics
- Applications of Electronics
Record 3, Main entry term, English
- ANDed with
1, record 3, English, ANDed%20with
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électronique
- Applications de l'électronique
Record 3, Main entry term, French
- mis en fonction ET avec
1, record 3, French, mis%20en%20fonction%20ET%20avec
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- en fonction ET avec 1, record 3, French, en%20fonction%20ET%20avec
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
logique 1, record 3, French, - mis%20en%20fonction%20ET%20avec
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
le genre ne s'applique pas. 2, record 3, French, - mis%20en%20fonction%20ET%20avec
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Record 4, Main entry term, English
- ORed with
1, record 4, English, ORed%20with
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 4, Main entry term, French
- mis en fonction OU avec
1, record 4, French, mis%20en%20fonction%20OU%20avec
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- en fonction OU avec 1, record 4, French, en%20fonction%20OU%20avec
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
logique 1, record 4, French, - mis%20en%20fonction%20OU%20avec
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- NORed with
1, record 5, English, NORed%20with
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- mis en fonction NI avec
1, record 5, French, mis%20en%20fonction%20NI%20avec
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
logique 1, record 5, French, - mis%20en%20fonction%20NI%20avec
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: