TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AVIS CONTRAVENTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transportation
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Record 1, Main entry term, English
- notice of assessment
1, record 1, English, notice%20of%20assessment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Immigration and Refugee Protection Regulations[.] Notice of assessment. 281 (1) The assessment of an administration fee shall be served personally, by registered mail, by facsimile with acknowledgement of receipt or by electronic transmission on a representative of the commercial transporter. ... Submissions concerning assessment. 282 (1) The commercial transporter may submit written submissions to the Minister within 30 days after being served with an assessment of an administration fee. 1, record 1, English, - notice%20of%20assessment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transports
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Record 1, Main entry term, French
- avis de contravention
1, record 1, French, avis%20de%20contravention
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés[.] Avis de contravention. 281 (1) L'avis de contravention est signifié à personne, par courrier recommandé, par télécopieur avec accusé de réception ou par transmission électronique à un représentant du transporteur commercial. [...] Observations quant à la contravention. 282 (1) Le transporteur commercial avisé de l'imputation d'une contravention peut, dans les trente jours suivant la signification, présenter par écrit ses observations au ministre à cet égard. 1, record 1, French, - avis%20de%20contravention
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Offences and crimes
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Notice of Traffic Violation (25 Sets per Book)
1, record 2, English, Notice%20of%20Traffic%20Violation%20%2825%20Sets%20per%20Book%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 435: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Notice%20of%20Traffic%20Violation%20%2825%20Sets%20per%20Book%29
Record 2, Key term(s)
- DND435
- Notice of Traffic Violation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Infractions et crimes
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Avis de contravention (25 jeux d'un livre)
1, record 2, French, Avis%20de%20contravention%20%2825%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 435 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Avis%20de%20contravention%20%2825%20jeux%20d%27un%20livre%29
Record 2, Key term(s)
- DND435
- Avis de contravention
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Offences and crimes
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Notice of Traffic Violation (25 Sets per Book) (French Title First)
1, record 3, English, Notice%20of%20Traffic%20Violation%20%2825%20Sets%20per%20Book%29%20%28French%20Title%20First%29
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Notice of Traffic Violation 2, record 3, English, Notice%20of%20Traffic%20Violation
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1563: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - Notice%20of%20Traffic%20Violation%20%2825%20Sets%20per%20Book%29%20%28French%20Title%20First%29
Record 3, Key term(s)
- DND1563
- Notice of Traffic Violation (25 Sets per Book)
- Notice of Traffic Violation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Infractions et crimes
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Avis de contravention
1, record 3, French, Avis%20de%20contravention
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1563 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Avis%20de%20contravention
Record 3, Key term(s)
- DND1563
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: