TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FAITAGE [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- ridge cap
1, record 1, English, ridge%20cap
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ridge cap: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - ridge%20cap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- faîtage
1, record 1, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faîtage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - fa%C3%AEtage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- ridgeboard
1, record 2, English, ridgeboard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ridge board 2, record 2, English, ridge%20board
correct
- ridge pole 3, record 2, English, ridge%20pole
correct
- ridgepole 4, record 2, English, ridgepole
correct
- ridgepiece 4, record 2, English, ridgepiece
correct
- ridgeplate 4, record 2, English, ridgeplate
correct
- ridge purlin 5, record 2, English, ridge%20purlin
correct
- ridge 6, record 2, English, ridge
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The horizontal board set on edge, at which the rafters meet. 7, record 2, English, - ridgeboard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier. 8, record 2, English, - ridgeboard
Record 2, Key term(s)
- roof tree
- ridge piece
- ridge beam
- ridge plate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- faîtage
1, record 2, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- panne faîtière 2, record 2, French, panne%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
- faîte 3, record 2, French, fa%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s'appuyer la tête des chevrons. 4, record 2, French, - fa%C3%AEtage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace. 5, record 2, French, - fa%C3%AEtage
Record 2, Key term(s)
- planche faîtière
- planche de faîte
- longrine de faîtage
- poutre faîtière
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cumbrera
1, record 2, Spanish, cumbrera
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- viga cumbrera 1, record 2, Spanish, viga%20cumbrera
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- ridge covering
1, record 3, English, ridge%20covering
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ridgecap 2, record 3, English, ridgecap
correct
- ridge capping 2, record 3, English, ridge%20capping
correct
- ridge-cap 3, record 3, English, ridge%2Dcap
correct
- ridge cap 4, record 3, English, ridge%20cap
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wood or metal cap which is placed over the angle of the ridge (of a roof). 1, record 3, English, - ridge%20covering
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- faîtage
1, record 3, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faîtière 2, record 3, French, fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément moulé courbe ou angulaire, simple (tuile faîtière) ou décoré (faîteau), qui recouvre la ligne de faîte d'une couverture. 3, record 3, French, - fa%C3%AEtage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Faîtière. Se dit surtout des éléments de poterie recouvrant une ligne de faîte; par extension se dit aussi en parlant d'autres matériaux. 4, record 3, French, - fa%C3%AEtage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
- Land Equipment (Military)
Record 4, Main entry term, English
- hub assembly
1, record 4, English, hub%20assembly
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 2, record 4, English, - hub%20assembly
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- faîte
1, record 4, French, fa%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- faîtage 2, record 4, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 1, record 4, French, - fa%C3%AEte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- ridge
1, record 5, English, ridge
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The line of intersection at the top between the opposite slopes of a roof. 2, record 5, English, - ridge
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Intersection at the top of two slopes in a pitched roof forming its apex. 3, record 5, English, - ridge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition (e) standardized by ISO. 4, record 5, English, - ridge
Record 5, Key term(s)
- roof ridge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- ligne de couronnement
1, record 5, French, ligne%20de%20couronnement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- faîtage 2, record 5, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun, standardized
- faîte 3, record 5, French, fa%C3%AEte
correct, masculine noun
- ligne de faîte 4, record 5, French, ligne%20de%20fa%C3%AEte
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées: le faîtage constitue la ligne de partage des eaux pluviales. 5, record 5, French, - ligne%20de%20couronnement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Ligne de rencontre de deux versants au sommet d'une toiture inclinée. 6, record 5, French, - ligne%20de%20couronnement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
faîtage : Terme et définition (e) normalisés par l'ISO. 7, record 5, French, - ligne%20de%20couronnement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- cumbrera
1, record 5, Spanish, cumbrera
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intersección de dos superficies formando un ángulo saliente, como por ejemplo la intersección de los dos faldones de un tejado. 1, record 5, Spanish, - cumbrera
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: