TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLAMME [14 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- lancet
1, record 1, English, lancet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lancet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - lancet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- flamme
1, record 1, French, flamme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flamme : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - flamme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- flame
1, record 2, English, flame
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intentionally insulting message meant to incite anger. 2, record 2, English, - flame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- flamme
1, record 2, French, flamme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- message incendiaire 2, record 2, French, message%20incendiaire
correct, masculine noun
- flambée 3, record 2, French, flamb%C3%A9e
correct, feminine noun
- coup de feu 4, record 2, French, coup%20de%20feu
correct, masculine noun
- réponse injurieuse 5, record 2, French, r%C3%A9ponse%20injurieuse
correct, feminine noun
- fusillade 6, record 2, French, fusillade
correct, feminine noun
- flammée 6, record 2, French, flamm%C3%A9e
correct, feminine noun
- réponse furieuse 4, record 2, French, r%C3%A9ponse%20furieuse
correct, feminine noun
- propos incendiaires 7, record 2, French, propos%20incendiaires
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message à caractère agressif ou malveillant adressé à un ou plusieurs internautes sur un réseau. 8, record 2, French, - flamme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message incendiaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002. 9, record 2, French, - flamme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- flama
1, record 2, Spanish, flama
correct, feminine noun, Argentina, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- flamazo 2, record 2, Spanish, flamazo
correct, masculine noun, Mexico
- llama 2, record 2, Spanish, llama
correct, feminine noun, Mexico
- respuesta insultante 2, record 2, Spanish, respuesta%20insultante
correct, feminine noun, Mexico
- desahogo 2, record 2, Spanish, desahogo
correct, masculine noun, Spain, Mexico
- cabreo 1, record 2, Spanish, cabreo
correct, masculine noun, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Record 3, Main entry term, English
- cachet
1, record 3, English, cachet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation. 2, record 3, English, - cachet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.) 3, record 3, English, - cachet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cachet: term used at Canada Post. 3, record 3, English, - cachet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Record 3, Main entry term, French
- flamme
1, record 3, French, flamme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale. 2, record 3, French, - flamme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination). 3, record 3, French, - flamme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
flamme : terme en usage à Postes Canada. 3, record 3, French, - flamme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Record 3, Main entry term, Spanish
- marca postal
1, record 3, Spanish, marca%20postal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos. 1, record 3, Spanish, - marca%20postal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia. 2, record 3, Spanish, - marca%20postal
Record 4 - internal organization data 2013-03-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 4, Main entry term, English
- streamer 1, record 4, English, streamer
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both (nosewheel) pins should be joined ... with a fluorescent streamer attached to indicate the presence of the pins when installed. 1, record 4, English, - streamer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- flamme
1, record 4, French, flamme
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Signaler [...] les cas d'absence ou de détérioration des flammes de sécurité de train de l'avion. 1, record 4, French, - flamme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- slub
1, record 5, English, slub
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- slug 2, record 5, English, slug
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A soft, thick, uneven place in a yarn; can be either a defect or purposely set in the yarn, such as in the case of slub yarn. 1, record 5, English, - slub
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- flamme
1, record 5, French, flamme
feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- grosseur 1, record 5, French, grosseur
feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fil présentant brusquement et accidentellement une surépaisseur sur une longueur plus ou moins importante. 1, record 5, French, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flamme; grosseur : termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 5, French, - flamme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 6, Main entry term, English
- fiamme
1, record 6, English, fiamme
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Flattened, elongate, pumice clasts that are found in many welded ignimbrites. 2, record 6, English, - fiamme
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fiamme are lens-shaped, usually mm to cm in size, seen on surfaces of some volcaniclastic rocks. They can occur in welded pyroclastic fall deposits and in ignimbrites, which are the deposits of pumiceous pyroclastic density currents. 3, record 6, English, - fiamme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The pumice clasts, which are in a hot, plastic state when deposited from the pyroclastic flow, are compressed and flattened by the weight of the overlying ignimbrite body, producing elongated glassy clasts with ragged, flame-like ends ... Many fiamme clasts continue to vesiculate after formation, leading to the development of spherical vesicles within them. 2, record 6, English, - fiamme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The name fiamme comes from the Italian word for flames, describing their shape. The term is descriptive and non-genetic. 3, record 6, English, - fiamme
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 6, Main entry term, French
- fiamme
1, record 6, French, fiamme
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- flamme 2, record 6, French, flamme
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de roche qui possède un aspect aérodynamique en fuseau dû à son façonnement durant son trajet aérien à l'intérieur d'un écoulement pyroclastique. 2, record 6, French, - fiamme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Petrography
Record 7, Main entry term, English
- lack of homogeneity in granites
1, record 7, English, lack%20of%20homogeneity%20in%20granites
proposal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 7, Main entry term, French
- flamme
1, record 7, French, flamme
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'homogénéité dans le granite. 1, record 7, French, - flamme
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-09-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Various Decorative Arts
- Archaeology
Record 8, Main entry term, English
- flambé
1, record 8, English, flamb%C3%A9
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- flambe 2, record 8, English, flambe
adjective
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or being a Chinese ceramic glaze depending on partial reduction of copper oxides for its mingled red, purple, and greenish tones. 3, record 8, English, - flamb%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Flambe, i.e. on Chinese porcelain with a glaze applied irregularly, or by splashing. 2, record 8, English, - flamb%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Two Chinese flambé vases; a fine flambé glaze. 3, record 8, English, - flamb%C3%A9
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Arts décoratifs divers
- Archéologie
Record 8, Main entry term, French
- flambé
1, record 8, French, flamb%C3%A9
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- flammé 2, record 8, French, flamm%C3%A9
correct, adjective
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une céramique sur laquelle des effets de couleurs ont été provoqués, volontairement ou non, au cours de la cuisson, soit par contact avec les flammes, soit en modifiant l'atmosphère du four. 3, record 8, French, - flamb%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Qualifie un carrelage ou tout élément céramique sur lequel le feu a produit des nuançages de coloration. 4, record 8, French, - flamb%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les céramiques flammées furent une spécialité des céramistes chinois, qui en découvrirent le secret dès le XVième siècle [...] 3, record 8, French, - flamb%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Diversas artes decorativas
- Arqueología
Record 8, Main entry term, Spanish
- flambé
1, record 8, Spanish, flamb%C3%A9
adjective
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-09-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Various Decorative Arts
Record 9, Main entry term, English
- flambé ceramic
1, record 9, English, flamb%C3%A9%20ceramic
proposal
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Flambé glaze. (In Chinese ceramics) a variegated glaze produced by controlled irregularities of firing. 2, record 9, English, - flamb%C3%A9%20ceramic
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Arts décoratifs divers
Record 9, Main entry term, French
- flammé
1, record 9, French, flamm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- flambé 1, record 9, French, flamb%C3%A9
correct, masculine noun
- céramique flammée 1, record 9, French, c%C3%A9ramique%20flamm%C3%A9e
correct, feminine noun
- céramique flambée 2, record 9, French, c%C3%A9ramique%20flamb%C3%A9e
correct, proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Flammé. (Nom masculin) Céramique flammée. 1, record 9, French, - flamm%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Flammé. (Adjectif) Se dit d'une céramique sur laquelle des effets de couleur ont été provoqués, volontairement ou non, au cours de la cuisson, soit par contact avec les flammes, soit en modifiant l'atmosphère du four. 1, record 9, French, - flamm%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les céramiques flammées furent une spécialité des céramistes chinois, qui en découvrirent le secret dès le xv ième siècle [...] 1, record 9, French, - flamm%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Diversas artes decorativas
Record 9, Main entry term, Spanish
- flambé
1, record 9, Spanish, flamb%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flambé: Tipo de vidriado que se aplica a la porcelana. La técnica fue descubierta por los chinos en la dinastía Ming y consiste en el horneado de la pieza con un barniz al que se incorpora cobre resultando una cubierta o aspecto final rojo profundo moteado en púrpura y turquesa. 1, record 9, Spanish, - flamb%C3%A9
Record 10 - internal organization data 2001-02-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
Record 10, Main entry term, English
- flame
1, record 10, English, flame
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone of combustion in the gaseous phase from which light is emitted. 2, record 10, English, - flame
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
flame: Term and definition standardized by ISO. 3, record 10, English, - flame
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
Record 10, Main entry term, French
- flamme
1, record 10, French, flamme
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone de combustion en phase gazeuse avec émission de lumière. 2, record 10, French, - flamme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
flamme : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 10, French, - flamme
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
Record 10, Main entry term, Spanish
- llama
1, record 10, Spanish, llama
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Manifestación luminosa de una reacción de combustión, debida a los gases en ignición acompañados de partículas sólidas incandescentes. 1, record 10, Spanish, - llama
Record 11 - internal organization data 1994-03-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Ship Communications (Military)
Record 11, Main entry term, English
- pennant
1, record 11, English, pennant
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A triangular-shaped flag with the fly usually much longer than the hoist used for signalling or for dressing a ship. 2, record 11, English, - pennant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 11, English, - pennant
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Communications en mer (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- flamme
1, record 11, French, flamme
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pavillon long et étroit généralement de forme triangulaire et servant dans la marine de guerre de drapeau de signalisation surtout. 2, record 11, French, - flamme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 11, French, - flamme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-09-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 12, Main entry term, English
- streamer 1, record 12, English, streamer
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- pennant 1, record 12, English, pennant
- pelmet 1, record 12, English, pelmet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 12, Main entry term, French
- fanion
1, record 12, French, fanion
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- oriflamme 1, record 12, French, oriflamme
masculine noun
- flamme 1, record 12, French, flamme
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1977-06-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Clothing (General)
Record 13, Main entry term, English
- bag
1, record 13, English, bag
correct, generic
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"busby" a military full-dress hat made of fur with a bag usually of cloth and of the color of the facings of the regiment hanging from the top on the right. 1, record 13, English, - bag
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chapellerie
- Vêtements (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- flamme
1, record 13, French, flamme
correct, specific
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"colback": sorte de bonnet à poil surmonté d'un plumet, évasé du haut et fermé par une poche conique en drap appelée "flamme". 1, record 13, French, - flamme
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports - General
Record 14, Main entry term, English
- pennant 1, record 14, English, pennant
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Pennon) 1, record 14, English, - pennant
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 14, Main entry term, French
- flamme
1, record 14, French, flamme
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: