TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POINCONNAGE [10 records]

Record 1 2010-05-27

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

The die shearing of a closed contour in which the sheared out sheet metal part is scrap.

OBS

piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Opération qui consiste à découper le métal en l'attaquant entre deux outils s'ajustant l'un dans l'autre : l'un est appelé le poinçon, l'autre la matrice.

OBS

Note: Nous appellerons poinçonnage l'opération qui consiste à découper des trous de petites dimensions dans une pièce. Nous appellerons ajourage l'opération qui consiste à découper des trous de grandes dimensions dans une pièce.

Key term(s)
  • ajourage

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-12-22

English

Subject field(s)
  • Finishing (Metal Processing)
  • Wood Finishing
  • Small Arms
DEF

Roughening of a wood or metal surface of a firearm by making points or dots thereon, to give the shooter a better grip on the gun.

OBS

It is often applied to the front or back strap of match handguns. Stippling is done by hand with special punches and cutting tools.

French

Domaine(s)
  • Finition (Transformation des métaux)
  • Finition du bois
  • Armes légères
DEF

[Travail au poinçon] d'une surface de bois ou de métal d'une arme pour rendre la surface plus rude et donner au tireur une meilleure prise en main de l'arme.

OBS

Il est souvent effectué sur le devant et l'arrière de la crosse des armes de poing de compétition. Le pointillage est fait manuellement à l'aide de poinçons et de burins spéciaux.

OBS

pointillage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The stamping must be on the left side of the frame under the cylinder, size 3/32 in. (.0938), markings shall be a factory roll stamp applied prior to the final bluing of the firearm, lettering is to be as follows: RCMP - G.R.C.

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

All the operations for the purpose of applying to a measuring instrument the marks indicating that it conforms to the requirements of verification. Certain of these marks can protect certain elements of an instrument, which have an effect on its metrological properties, against modification or alteration after verification.

CONT

Sanction of the controls - Stamping. The results of the controls shall be sanctioned by applying one or more verification marks on the moisture meters which comply with the statutory requirements.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Ensemble d'opérations ayant pour but l'apposition sur un instrument de mesurage de marques constatant que cet instrument répond aux prescriptions sur la vérification. Certaines de ces marques peuvent protéger certains éléments de l'instrument qui ont une influence sur ses propriétés métrologiques contre des modifications ou altérations effectuées après la vérification.

CONT

Sanction des contrôles - Poinçonnage. Les résultats des contrôles doivent être sanctionnés par l'apposition d'une ou de plusieurs marques de vérification sur les humidimètres répondant aux prescriptions réglementaires.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

poinçonnage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
Key term(s)
  • die making

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Technique de fabrication des coins par percussion ou pression d'un motif dans un bloc d'acier qui sera ensuite durci par la trempe.

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

A decorative technique by which the surface of an unfired object is ornamented by impressing the soft clay with stamps of metal or other materials.

CONT

While the clay is plastic, or when it is leather-hard, its surface can be decorated by impressing ....

OBS

Any object or tool will make an impression in soft clay.

French

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Action d'imprimer par simple pression perpendiculaire ou oblique d'un outil sur la surface de l'argile encore plastique. Le décor qui en résulte.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
CONT

Stamping is one of the oldest decorative techniques for ceramic objects.

CONT

Before stamping, it is usually advisable to wait until a thrown pot has stiffened somewhat.

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
DEF

Procédé consistant à imprimer en creux ou en relief des lettres, des ornements, des figures sur un corps résistant [...]

CONT

L'estampage se fait avec des poinçons sculptés dans l'argile ou dans le bois franc.

CONT

On peut décorer par estampage des pièces de céramique en imprimant les motifs sur la pâte plastique en creux ou en relief à l'aide d'un cachet ou d'un poinçon spécial dit mollette.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-03-26

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(defect).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(défaut de rail).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-09-06

English

Subject field(s)
  • Transfer Machines
  • Swaging of Metals

French

Domaine(s)
  • Machines-transfert
  • Emboutissage (Métallurgie)

Spanish

Save record 9

Record 10 1982-08-09

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: