TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SANITISATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- sanitization
1, record 1, English, sanitization
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of irreversibly removing data from a storage medium. 2, record 1, English, - sanitization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 1, English, - sanitization
Record 1, Key term(s)
- sanitisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- nettoyage
1, record 1, French, nettoyage
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à retirer de façon irréversible les données d'un support de stockage. 2, record 1, French, - nettoyage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 1, French, - nettoyage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Record 2, Main entry term, English
- sanitization
1, record 2, English, sanitization
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the reduction of microbial populations to levels that are considered safe. 2, record 2, English, - sanitization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with disinfection and sterilization. 3, record 2, English, - sanitization
Record 2, Key term(s)
- sanitisation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Record 2, Main entry term, French
- assainissement
1, record 2, French, assainissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'assainissement réduit la présence de germes à un niveau dit sécuritaire [...] sans les éliminer complètement. Les procédures d'assainissement sont surtout utilisées en milieu agroalimentaire. 2, record 2, French, - assainissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désinfection et la stérilisation. 3, record 2, French, - assainissement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- desinfección
1, record 2, Spanish, desinfecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La desinfección consiste en] eliminar todos o casi todos los microbios patógenos, con excepción de las esporas bacterianas, de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos. 2, record 2, Spanish, - desinfecci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El verbo desinfectar, no sanitizar, es el adecuado en español para referirse, en el ámbito de la sanidad, a la acción de 'eliminar todos o casi todos los microbios patógenos, con excepción de las esporas bacterianas, de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos'. 3, record 2, Spanish, - desinfecci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En otros casos, se emplean en español sanitizar o sanitización con los sentidos de los verbos sanear o higienizar y los sustantivos saneamiento, higiene o higienización, según los contextos, lo que la Academia de Medicina tampoco considera apropiado. 3, record 2, Spanish, - desinfecci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: