TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
grab [7 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 1, Main entry term, English
- grabbing crane
1, record 1, English, grabbing%20crane
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grab crane 2, record 1, English, grab%20crane
correct
- grab 3, record 1, English, grab
correct, noun
- clamshell crane 4, record 1, English, clamshell%20crane
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crane with a grab as the load-handling device. 5, record 1, English, - grabbing%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grabbing crane: term and definition standardized by ISO. 6, record 1, English, - grabbing%20crane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 1, Main entry term, French
- appareil de levage à benne preneuse
1, record 1, French, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- grue à benne preneuse 2, record 1, French, grue%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, feminine noun
- grue à benne 3, record 1, French, grue%20%C3%A0%20benne
correct, feminine noun
- grue à grappin 4, record 1, French, grue%20%C3%A0%20grappin
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est une benne preneuse. 1, record 1, French, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à benne preneuse : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 1, French, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-07-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Mining Equipment and Tools
- Dredging
Record 2, Main entry term, English
- clamshell
1, record 2, English, clamshell
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- clamshell bucket 2, record 2, English, clamshell%20bucket
correct
- clamshell grab 3, record 2, English, clamshell%20grab
correct
- grab bucket 4, record 2, English, grab%20bucket
correct
- grabbing bucket 5, record 2, English, grabbing%20bucket
correct
- clam-shell bucket 6, record 2, English, clam%2Dshell%20bucket
- grab 7, record 2, English, grab
- grapple bucket 8, record 2, English, grapple%20bucket
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bucket with hinged jaws or teeth that is hung from cables on a crane or excavator and is used to dig and pick up materials. 9, record 2, English, - clamshell
Record 2, Key term(s)
- clam-shell grab
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Grues (Levage)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Dragage
Record 2, Main entry term, French
- benne preneuse
1, record 2, French, benne%20preneuse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- benne-preneuse 2, record 2, French, benne%2Dpreneuse
feminine noun
- benne prenante 3, record 2, French, benne%20prenante
feminine noun
- benne à demi-coquilles 4, record 2, French, benne%20%C3%A0%20demi%2Dcoquilles
feminine noun
- benne de reprise 5, record 2, French, benne%20de%20reprise
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Benne articulée qui s'ouvre pour saisir entre ses mâchoires la matière pulvérulente ou en fragments à transporter; se ferme pour le transport et s'ouvre à nouveau pour la déverser à l'endroit voulu. 6, record 2, French, - benne%20preneuse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreux types de bennes preneuses; pour que le remplissage soit aussi complet que possible, les constructeurs emploient les moyens les plus divers. 7, record 2, French, - benne%20preneuse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Excavación (Construcción)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Dragado
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuchara de mordazas
1, record 2, Spanish, cuchara%20de%20mordazas
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- overcurl
1, record 3, English, overcurl
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cut too much 1, record 3, English, cut%20too%20much
correct, verb phrase
- take off 2, record 3, English, take%20off
correct, verb phrase
- grab 1, record 3, English, grab
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to rotate more than expected or needed so that it starts rolling out of the path followed up to that point, gradually drifting away from the projected line; not to follow the intended path or the curve ordered by the skip. 3, record 3, English, - overcurl
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- dévier
1, record 3, French, d%C3%A9vier
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tourner sur elle-même plus que nécessaire de sorte qu'à un point donné, elle commence à s'écarter de la trajectoire jusque là suivie, s'éloignant toujours de la ligne souhaitée; ne pas suivre exactement la trajectoire impartie ou celle commandée par le skip. 2, record 3, French, - d%C3%A9vier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-09-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Statistics
Record 4, Main entry term, English
- grab sample
1, record 4, English, grab%20sample
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- grab 2, record 4, English, grab
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A method of sampling vegetation. 2, record 4, English, - grab%20sample
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Statistique
Record 4, Main entry term, French
- pincée
1, record 4, French, pinc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poignée 1, record 4, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
- échantillon-prise 2, record 4, French, %C3%A9chantillon%2Dprise
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poignée d'herbage prélevée çà et là dans un peuplement végétal pour en déterminer la composition. 3, record 4, French, - pinc%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-01-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
small anchor. 1, record 5, English, - grab
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- grappin
1, record 5, French, grappin
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit ancre utilisé dans la pêche à la palangre. 1, record 5, French, - grappin
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-11-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Security Devices
Record 6, Main entry term, English
- rope grab 1, record 6, English, rope%20grab
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 6, Main entry term, French
- coulisseau de sécurité
1, record 6, French, coulisseau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coulisseau 1, record 6, French, coulisseau
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-06-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skating
Record 7, Main entry term, English
- grab
1, record 7, English, grab
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hitting toe-pick 1, record 7, English, hitting%20toe%2Dpick
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 7, English, - grab
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Patinage
Record 7, Main entry term, French
- accrochage des dents de pointe
1, record 7, French, accrochage%20des%20dents%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 7, French, - accrochage%20des%20dents%20de%20pointe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sur la glace 1, record 7, French, - accrochage%20des%20dents%20de%20pointe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: