TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELIMITATION [13 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- limitation
1, record 1, English, limitation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The determinable fee simple, sometimes called a fee simple on limitation or on special limitation, is an estate which will determine automatically on the happening of the event specified on the limitation. (Anger & Honsberger, 2nd ed. 1985, p. 124) 1, record 1, English, - limitation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- délimitation
1, record 1, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
délimitation : terme normalis spar le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - d%C3%A9limitation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- limitation
1, record 2, English, limitation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Words of limitation are words which define the nature of the interest acquired. They are called words of limitation because it is the grantor's right to limit an estate as he sees fit, and the effect of the words is generally called a "limitation". (Anger & Honsberger, 2nd ed. 1985,p. 100) 1, record 2, English, - limitation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- délimitation
1, record 2, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «délimitation» s'emploie aussi au sens métonymique, désignant la clause portant délimitation du domaine. 2, record 2, French, - d%C3%A9limitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - d%C3%A9limitation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- limitation
1, record 3, English, limitation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To limit an estate or interest is to mark out the extreme period during which it is to continue, and the clause by which this is done in a conveyance, will, etc., is called a limitation. (Jowitt, p. 1102) 1, record 3, English, - limitation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- délimitation
1, record 3, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - d%C3%A9limitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
délimitation : acception métonymique. 1, record 3, French, - d%C3%A9limitation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soil Science
- Cartography
- Geological Research and Exploration
Record 4, Main entry term, English
- delineation
1, record 4, English, delineation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... gamma-ray geophysical methods are useless for exploration and delineation. 2, record 4, English, - delineation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Science du sol
- Cartographie
- Recherches et prospections géologiques
Record 4, Main entry term, French
- délimitation
1, record 4, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tracé des limites 2, record 4, French, trac%C3%A9%20des%20limites
correct, masculine noun
- limites 2, record 4, French, limites
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les méthodes d'exploration géophysiques par rayonnement gamma sont inutiles à des fins de prospection et de délimitation. 3, record 4, French, - d%C3%A9limitation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sur une carte géographique, pédologique, etc. 2, record 4, French, - d%C3%A9limitation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-12-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Public Law
Record 5, Main entry term, English
- boundary
1, record 5, English, boundary
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- limit 2, record 5, English, limit
correct, noun
- border 3, record 5, English, border
correct, noun
- boundary line 4, record 5, English, boundary%20line
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude. 5, record 5, English, - boundary
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another. 6, record 5, English, - boundary
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line. 7, record 5, English, - boundary
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international public
Record 5, Main entry term, French
- frontière
1, record 5, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- limite 2, record 5, French, limite
correct, feminine noun
- délimitation 3, record 5, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
- démarcation 4, record 5, French, d%C3%A9marcation
feminine noun
- ligne frontière 4, record 5, French, ligne%20fronti%C3%A8re
feminine noun
- ligne de démarcation 4, record 5, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
feminine noun
- ligne de délimitation 4, record 5, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
feminine noun
- ligne de barrage 5, record 5, French, ligne%20de%20barrage
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes. 6, record 5, French, - fronti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...] 6, record 5, French, - fronti%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 6, Main entry term, English
- delineation
1, record 6, English, delineation
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- boundary 2, record 6, English, boundary
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Airspace. 1, record 6, English, - delineation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
delineation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 6, English, - delineation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 6, Main entry term, French
- délimitation
1, record 6, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- BDRY 2, record 6, French, BDRY
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- limite 2, record 6, French, limite
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Espace aérien. 3, record 6, French, - d%C3%A9limitation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
délimitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 6, French, - d%C3%A9limitation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- delimitación
1, record 6, Spanish, delimitaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Espacio aéreo. 1, record 6, Spanish, - delimitaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
delimitación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - delimitaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 1999-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
Record 7, Main entry term, English
- delimitation
1, record 7, English, delimitation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To define a boundary in words in a treaty is delimitation. 1, record 7, English, - delimitation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
Record 7, Main entry term, French
- délimitation
1, record 7, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Démarcation» et «délimitation» sont des termes qui pourraient prêter à confusion. La délimitation est une opération juridique et politique qui tend à fixer l'étendue spatiale du pouvoir étatique. La démarcation est une opération technique d'exécution qui reporte sur le sol les termes d'une délimitation établie. 1, record 7, French, - d%C3%A9limitation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-09-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 8, Main entry term, English
- delimitation 1, record 8, English, delimitation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 8, Main entry term, French
- délimitation
1, record 8, French, d%C3%A9limitation
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- démarcation 2, record 8, French, d%C3%A9marcation
feminine noun
- démarquement 2, record 8, French, d%C3%A9marquement
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de délimiter; son résultat. 2, record 8, French, - d%C3%A9limitation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-12-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 9, Main entry term, English
- circumscription
1, record 9, English, circumscription
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Each family or taxon of lower rank with a particular circumscription, position, and rank can bear only one correct name. 1, record 9, English, - circumscription
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 9, Main entry term, French
- délimitation
1, record 9, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- circonscription 1, record 9, French, circonscription
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Toute famille ou tout taxon de rang inférieur, de délimitation, position et rang donnés ne peuvent porter qu'un seul nom correct. 1, record 9, French, - d%C3%A9limitation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-12-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
the act or practice of practice of attractively and appropriately defining the edge of landscape design elements, using animate or inanimate objects; the material used for this purpose 1, record 10, English, - edging
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 10, Main entry term, French
- délimitation
1, record 10, French, d%C3%A9limitation
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 36 1, record 10, French, - d%C3%A9limitation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-11-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Statistics
Record 11, Main entry term, English
- bounding
1, record 11, English, bounding
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
in reference to base period in repeated surveys. 1, record 11, English, - bounding
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Statistique
Record 11, Main entry term, French
- délimitation
1, record 11, French, d%C3%A9limitation
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"La période de référence du premier cycle (d'interviews) d'une enquête par panel n'est pas délimitée et (...)" (Techniques d'enquête, vol. 16-2, texte de Silberstein). 1, record 11, French, - d%C3%A9limitation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-02-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
Record 12, Main entry term, English
- cutting in
1, record 12, English, cutting%20in
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Brushing technique for producing a sharp edge or a straight line; using a sash brush to paint a drawing between wall and ceiling. 2, record 12, English, - cutting%20in
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
Record 12, Main entry term, French
- délimitation
1, record 12, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Silviculture
Record 13, Main entry term, English
- demarcation 1, record 13, English, demarcation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 13, Main entry term, French
- délimitation
1, record 13, French, d%C3%A9limitation
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: